「言葉が通じない外人生徒とのレッスンは大変。
中でも日本人の生徒は
ノンを絶対言わないので、
非常に大変です。」
という先生からの文章を少し前に読みました。言われたことが分かってもわからなくても、「なにかきかれてるんだな、質問かな?」と思ったら、つい「ウイ」と口に出てしまうのが日本人の弱点かもしれません。
「わかったのかどうか返事しろ!」
(このまま分かりませんなんて言ったらまたどやされるぞ)
→「はっはい!!」
「師に従うのが日本人ですね」
と続きます。これが美点でもありますが
「ベッドデートへのお誘いにも、師に従うようです」
ということもあったようで。
日本でも、レッスン室と言う個室の多い音楽大学でそういう話がある、とかないとか・・・・。フランスも生徒を先生が誘ってそれがこじれて結局デビューできたというケースもあるとかないとか・・・
留学したころに
「最初のデートはお茶。昼を食べるのは良い。
が、夕食は、その続きも含めてのお誘いなので断るように」
と、一年先に来ていた友人に注意されました。
そのつもりならけっこうかもしれませんが。
・・・という日本での光景を思いうかべてしまいます。