"hardly" と "barely" を比べてみよう! | 英語と海外、イギリス生活中

英語と海外、イギリス生活中

英語学習やイギリス生活について

こんばんはー!

30歳からの大人英語革命コーチ

後藤昭子です。

 

 

 

早く夏になれー。

暑いのは、けっこう好きです。

 

 

 

 

 

 

 

さっそく、言ってみよう~。

 

 

 

 

 

 

「ほとんど~ない」という単語。

 

 

 

何個かありますね。

 

 

 

どんなのがあったでしょうか~。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

こんなん↓

 

 

hardly、 reraly、 seldom、 scarecely、barely

 

 

 

※ rarely と seldom は、頻度。

 How often かに対して、「ほとんど~ない」

 

 

 

 

 

 

 

 

ふむ。

 

 

 

 

 

 

 

 

一個だけ、別枠にしたい単語があるのです。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

それは、barely

 

 

 

 

 

 

 

hardly、 reraly、 seldom、 scarecely

 

 

 

 

この4つは、

 

無い」に焦点がある。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

んじゃ、

 

 

barely はどうだろう?

 

 

 

 

 

 

 

たった少しでも、

ある」ことに焦点がある。

 

 

前向きな感じ?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

日本語にすると、

 

 

かろうじて~(ある)

なんとか~

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

例えば、

 

 

コンサートに行って、

 

すっごく遠い席で、お目当ての歌手が小さーく見える。

 

 

 

 

 

 

I can barely see her.

かろうじて見えるわ。(歌手を)

なんとか見えるわ。

※見える方にフォーカス!

 

 

 

 

 

 

同じ状況でも、

 

 

 

 

 

I can hardly see her.

ほとんど見えないわ。

 

※見えない方にフォーカス!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I can hardly wait.

 

 

ほとんど、この意味。

I can't wait. 待てないわよ!

 

 

 

 

 

 

 

I can barely wait.

 

 

突き詰めて考えれば、

I can wait. なんとか待てるよ。

 

 

 

 

 

 

 

seldom と rarely は、頻度なので、「めったに~ない」

 

 

 

I rarely go to the pub.

めったにそのパブには行かないよ。

 

※ seldomにしても同じ。

 

 

 

 

 

 

 

いかがでしょうか~?

 

 

 

 

ニュアンス伝わってると嬉しいです。

 

 

まずは、使ってみよう!

 

 

 

 

 

 

それでは、今夜はこれで!

 

これから、体験レッスンですよ~スマイル

 

 

 

 

 

******************


星 英語で自己成長しませんか?メルマガのご登録はコチラ↓
   バックナンバーではシャドーイングのやり方PDFをプレゼント中!

https://brutality-ex.jp/fx40981/bXXSlm

 

 

星 Facebookのお友達申請お待ちしてます!
   メッセージ付きでお願いします♡

https://www.facebook.com/akiko.gotoh.3