文末の"as well" って何だ? | 英語と海外、イギリス生活中

英語と海外、イギリス生活中

英語学習やイギリス生活について

こんばんはー!

30歳からの大人英語革命コーチ

後藤昭子です。

 

 

今日も楽しいレッスンでした!

 

シャドーイングの良さを伝えられたと思う。

 

 

英語好きな人って、絶対いい人だよね。

英語好きな人で嫌な人に出会ったことがない。

 

 

 

 

 

 

ということで、

 

 

"as well" って聞き取れた気がする!

 

ってときはありませんか?

 

 

 

 

 

で、どういう意味なの?

 

 

 

 

A as well as B

AもBも、BだけでなくAも

 

 

 

 

なんてもあって、コンガラガルね?

 

 

 

 

 

 

 

 

でも、今日のは、

 

 

 

 

"as well" で、

(asはひとつ)

 

文末にある!

 

 

 

 

 

 

意味は、とっても簡単。

 

 

 

 

~もまた、~と同様に

 

という意味。

 

 

 

 

 

me, tootoo と同じ。

 

 

 

 

 

 

 

 

簡単~!!嬉しいね!

 

 

 

 

 

 

 

 

例えば、

 

カフェで注文してるとき、

 

 

 

 

A: I'll have a caffe latte and a banana muffin.

  カフェラテ一つとバナナマフィンをお願いします。

 

  Oh, can I have a ham sandwich as well?

  あ、そうだ。ハムサンドもらえる?

 

B: Sure.

  ええ。

 

 

 

 

 

「ハムサンドも」の「

 

です。

 

 

 

 

 

 

 

他にも、

 

 

 

 

I like to read. Sometimes, I write a story as well. Just for fun, though.

読書好きなんだ。時々、自分でも物語を書くよ。 ただの遊びだけどね。

 

 

though も文末にくっつけると、

  日本語の「~だけどね」のニュアンスにぴったりです。

 

 

 

 

 

 

 

文末に付けるだけグッド

 

 

 

 

 

 

しゃべり言葉でよく出て来るよスマイル

 

 

 

リスニングでキャッチしたり、

ぜひ自分でも使ってみてね!

 

 

 

 

では、今夜はこれで!

 

Nighty night!

 

 

 

******************


星 英語で自己成長しませんか?メルマガのご登録はコチラ↓
   バックナンバーではシャドーイングのやり方PDFをプレゼント中!

https://brutality-ex.jp/fx40981/bXXSlm

 

 

星 Facebookのお友達申請お待ちしてます!
   メッセージ付きでお願いします♡

https://www.facebook.com/akiko.gotoh.3