こんにちは♪

autumnでございます。

私はかなり長い間、英会話を学び続けて参りました。
でも、先週の関係代名詞の使い方では、私も友も、かなり悪戦苦闘。

関係代名詞を使い、物を言う時、その後に人物がくるときは、who.,そして物がくるときはWHICH or thatはどちらも使えると習ってきたはずでした。

でも今回、テキストに中でクジラが赤ちゃんを産むということに対して、WHOを使う。
あら?クジラは哺乳類だから?動物ではないということでWHOを使うの?
お腹に赤ちゃんがいるということはお母さんだから、WHOを使う?
ああ、やっぱり難しい・・。


また昨日は比較級でものを言うということがテーマの勉強でした。
ただ単に、比較級を使うは勿論私も出来ます。

また助動詞としての、have has hadの使い方・・・

私も友も、今まで習ったことがないという言葉が出てしまいました。

Had you have hair cut?

髪を切ったの?、助動詞の使い方・・・難しい・・。

ああ、どうしよう…何度も言い回しを口にしないと、理解できない・・・

テキストの例文にこんなのがありました。

I have lost my keys.I'll have get a new set to cut tomorrow

鍵を失くしてしまった、新しいカギを作るつもりだ。和訳するとこうなりますが、カギは作るものと言うのが私達の言葉ですが、カギを作ることは英語だと、set to cut.カギをカットするという言い方になります。鍵屋さんは、key cutterと言います。

何しろ、難しい言い回しをを言えるために、勉強しています。
でも、日本語ではそのようにいつも言っています。

私達も、これだけ、英会話を習い続けて来ているのです。
簡単な言葉では、英語圏でも生きて行けそうですが、いつまでも幼稚な言い回しをしていてはいけないのですね。
そう自分に言い聞かせて、もっと勉強しなくては!と思いました。



結婚相談所 クレッシェンド横浜 小池秋絵