今日のランチはチェコ人のPさんとアメリカ人のLさんと日本人4人で。
話題は、「Robin」についてでした。
私のラボのテクニシャンにRobinという女性の方がいます。
ですが、私たち日本人を含め、チェコ人のPさんは当初Robinは男だと思い込んでいました。
しかし実は女であった。
このことに衝撃を受けた。という話をLさんにしたところ、
「アメリカではRobinといったらGirlのほうがmore likely。イギリスではboyが多いみたいだけどね。」
とのこと。
日本で私が身に着けた常識がまたも覆された瞬間でした。
あとはギリシャ料理とトルコ料理の類似点、
ベトナム料理、タイ料理、ミャンマー料理の鑑別方法等に関する英語のトークです。
会話についていくにはリスニング力、スピーキング力といった英語力のみならず、トピックに関してある程度の知識がないとグループ会話は困難です。
また、外国人に
日本人は赤ちゃんの命名に、漢字の字画も考慮にいれる。
ということを説明するのが困難でした。
ゼスチャーを用いてなんとか理解してもらいましたが、スムーズな文章が出てこず苦戦しました。