英語でさ
You are nuts
とか
They have gone nuts
って言う表現があるのよ
元夫がおかしくなった後日ね
You have gone nuts last night
って使えるわけ
元夫が
まさにその状態時にはね
まぁ、触れないでおくけどね
Nutsは
狂ってる・気がふれてる
クレイジー・後先考えないバカな事をする
みたいな意味があるから
羽目を外したパーティで
興奮状態の人や状況に
This is nuts
こんなの狂ってるぜ。普通じゃない。信じられない。
みたいに使えたりする
nuts ってもともと
頭を表現してるんだけどね
nut = head
その他
元夫に使える言葉は沢山あるよ
crazy
nutcase
insane
banana
lunatic
maniac
mad
psycho
cuckoo
いやぁ~いっぱいあるね
調べたらもっとあるだろうね
そう言えばさ、ジャック・ニコルソンの
One Flew Over the Cuckoo's Nest
って言う映画
知ってる?
精神病院の閉鎖病棟の話
ショッキングだったわ
でも
名作だよね
私はシャイニングより好きかも
どっちも間違いなく名作だけど
モラハラ・DVの元夫のお陰で
こんな
こういう類の
語彙が増えたわ
ありがとよっ!
生まれつきかな~?
後天的なものかな~?
AiTaroの辛口チャンネルより
この記事に引き寄せられた
貴方におススメの占い動画
チャンネル登録よろしくねっ
作っただけで何もしてないけど
公式ラインも作ったよ
↓↓
気長にお待ちくださ~い
こちらも応援してください!
ポチっとしてくれるの?嬉しいっ!
ポチっとしてくれた方
応援ありがとうございますっ!
AiTaro頑張りますっ!
皆様に幸せいっぱい降り注ぎますように
一番好きなナッツは?
ピスタチオ
ピスタチオは
殆どのナッツがアレルギーの
うちの子も食べられる
▼本日限定!ブログスタンプ