方言って、標準語では表しにくい

微妙なニュアンスが含まれますよね。

 

私の職場には、外国人の方も多く働いていて

「ぼちぼち」の意味が通じなかったんですね。

 

そういえば、ぼちぼちって、関西弁なのか。

と思って。

 

それを標準語に直そうとすると

わからなかったんです。

 

 

「ぼちぼち行こか。」は「そろそろ行こうか。」

かもしれないし。

 

「ぼちぼちやったらいいよ。」は

「急がずゆっくり、自分のペースで」

みたいな意味が含まれるし。

 

「体調は?」「まぁ、ぼちぼちです。」

と言われたら、「よくもなく悪くもなく、まぁまぁ。」

と解釈します。

 

そう思うと「がつがつ」とか「がっつり」とか「てきぱき」

の反対の意味になるのかと思います。

 

で、「ぼちぼち」の「ぼち」って何?

似た言葉で「ぽつぽつ」とか「ぽつりぽつり」

そういえば、昔、主人が「ぼっつらぼっつら」と

言っていたことがあります。

それも、「ゆっくり」とか「少しずつ」と

いう意味に近いような気がします。

 

怠けるでもなく、がめつい感じもなく

「ぼちぼち」って、ちょうどいいのかもしれませんね。

 

 

ぼちぼち寝ます。

今日もありがとう。