方言って、標準語では表しにくい
微妙なニュアンスが含まれますよね。
私の職場には、外国人の方も多く働いていて
「ぼちぼち」の意味が通じなかったんですね。
そういえば、ぼちぼちって、関西弁なのか。
と思って。
それを標準語に直そうとすると
わからなかったんです。
「ぼちぼち行こか。」は「そろそろ行こうか。」
かもしれないし。
「ぼちぼちやったらいいよ。」は
「急がずゆっくり、自分のペースで」
みたいな意味が含まれるし。
「体調は?」「まぁ、ぼちぼちです。」
と言われたら、「よくもなく悪くもなく、まぁまぁ。」
と解釈します。
そう思うと「がつがつ」とか「がっつり」とか「てきぱき」
の反対の意味になるのかと思います。
で、「ぼちぼち」の「ぼち」って何?
似た言葉で「ぽつぽつ」とか「ぽつりぽつり」
そういえば、昔、主人が「ぼっつらぼっつら」と
言っていたことがあります。
それも、「ゆっくり」とか「少しずつ」と
いう意味に近いような気がします。
怠けるでもなく、がめつい感じもなく
「ぼちぼち」って、ちょうどいいのかもしれませんね。
ぼちぼち寝ます。
今日もありがとう。