最近のテイラーの話題と言えば、7月7日に「Speak Now(Taylor’s Version)」をリリースしましたね。私の行きつけのTSUTAYAにこのアルバムが置かれるのがおそらく年末ごろになるので、私はそれまでお預け状態ではあるのですが。でも、この前徹夜したときのお供で前半部(オリジナル盤にも収録されている部分)は聴いちゃいました笑。未公開だった「From The Vault」の方の部分はお楽しみにとってあります。2019年に「Lover」をリリースして以来、テイラーはすごい勢いで次々とアルバムをリリースしてますね。少なくとも一年に一枚は作ってるんじゃないでしょうか。Eras Tourもあってめちゃくちゃ忙しいのに凄いなと思います。次は「1989(Taylor’s Version)」なんじゃないかと噂されてますが、いつ発表してくれるのか楽しみです!

また、それに伴って「I Can See You」のMVも公開されましたね。歌の方は最初あんまりテイラーらしくなくて微妙だなと思っていたのですが、案の定何度も聴くうちにお気に入りとなりました笑。MVは最近のテイラーらしく、イースターエッグが散りばめられた凝った作りのものとなっていて何回見ても飽きないです。あとSpeak Now Tourの時の金色のワンピースを着たテイラーが当時から10年以上も経つのに全然老けてなくてすごいなと思いました笑。

 

 

さて、今回はテイラー・スウィフトの「I'm Only Me When I'm With You」の和訳、解説をしていきたいと思います!

 

 

この曲はアルバム「Taylor Swift」に収録されています。(「Taylor Swift」については以下の記事で書いています)

 

 

この曲はテイラーの大親友、アビゲイル・アンダーソンについての曲です。彼女は高校からのテイラーの親友で、テイラーの曲やMVに何度も登場してます。例えば「Picture To Burn」「Teardrops On My Guitar」「Fifteen」「22」などの曲のMVにはアビゲイルが友情出演しています。(ウェーブがかった赤毛の髪の人です)もちろんこの曲のMVにも出てます。今でも交流が続いてるらしくて、二人の仲のよさが伝わってきます!

MVにはアビゲイル以外にもテイラーのほかの友達や家族(主にお母さん)も出てますね!ホームビデオみたいな感じで素のテイラーが見れます。なんかすごく楽しそうですよね笑。(赤い悪魔?の仮装をしたテイラーが可愛い、、、)

 

一応私にもテイラーにとってのアビゲイルみたいな存在の親友がおりまして、彼女とは中学以来の付き合いになります。中学時代の荒れていた?時の私から離れることなく、付き合いをずっと続けてくれた信頼できる友達です。さらに言うと私は当時めちゃくちゃ人見知りだったので、誰かと本当に仲良くなるまでは素の自分を見せられずにいたのですが、彼女のことは本当に信頼していたため、私が自分の悪いところまで全部内面をさらけ出せる唯一の相手でした。その彼女とは高校卒業以来、互いに忙しくてなかなか会えずにいたのですが、この前連絡が来て今度会うことになりました!その子を超える親友とはまだ出会えていないので、彼女との出会いに感謝しつつ?、会いに行きたいと思います。(とは言ってもお互いにひねくれ者で相手の前では素直になれない性格なので、本人の前でこんなクサいことは言えないんですけどね笑)

 

歌詞で気になるところがあったんですけど、2番の冒頭の「Just a small town boy and girl, livin' in a crazy world」ってとこ、多分Journeyの「Don’t Stop Believin'」の歌詞のオマージュですよね、、、?ちなみに本家の歌詞は「Just a small town girl, livin' in a lonely world」です。これは「glee」ファンとしてはかなり嬉しいですね(「Don’t Stop Believin'」が「glee」のテーマソング的な感じなので)まあテイラーがなんとも言ってないため、あくまで私の予測に過ぎないですが、テイラーはよくこういうことをする人だし、もしそうだとしたら嬉しいですね!

 

ということで以下歌詞とその和訳(意訳込み)となります!

 

歌詞・和訳

 

Friday night beneath the stars

金曜日の夜、星空の下で

 

In a field behind your yard

あなたの庭の裏にある野原に座って

 

You and I are paintin' pictures in the sky

私たちは二人で空に絵を描いたよね

 

And sometimes we don't say a thing

何も話さないで

 

Just listen to the crikets sing

コオロギの鳴き声にただ耳を澄ませることもあるけど

 

Everything I need is right here by my side

私が必要なものはすべて私の隣にあるの

 

And I know everything about you

私はあなたのことなら何でも知ってるわ

 

I don't wanna live without you

あなたなしでは生きたくないの

 

I'm only up when you're not down

あなたが落ち込んでないときしか私は元気じゃないの

 

Don't wanna fly if you're still on the ground

あなたが地面にいるなら飛びたくなんてないわ

 

It's like no matter what I do

何をしたってそうよ

 

Well, you drive me crazy half the time

あなたは一緒にいる時間の半分は私を夢中にしておかしくさせるよね

 

The other half I'm only tryna let you know that what I feel is true

残り半分の時間で私はこの気持ちが本物だってあなたに伝えようとしてるの

 

And I'm only me when I'm with you

私はあなたと一緒にいるときだけしか本当の自分でいられないの

 

Just a small town boy and girl 

小さな町に住んでるただの男の子と女の子

 

Livin' in a crazy world

二人ともクレイジーな世界で生きてる

 

Tryna figure out what is and isn't true

何が本当で何が嘘なのかを見抜こうとしてるの

 

And I don't try to hide my tears

私は自分の涙や秘密や心の底からの恐怖を

 

The secrets or my deepest fears

隠そうとしたりなんてしないわ

 

Through it all nobody gets me like you do

そんななかでも私のことを分かってくれるのはあなたくらいよ

 

And you know everything abot me

あなたは私のことなら何でも知ってるよね

 

You say that you can't live without me

私なしでは生きたくないって言ってくれたわね

 

I'm only up when you're not down

あなたが落ち込んでないときしか私は元気じゃないの

 

Don't wanna fly if you're still on the ground

あなたが地面にいるなら飛びたくなんてないわ

 

It's like no matter what I do

何をしたってそうよ

 

Well, you drive me crazy half the time

あなたは一緒にいる時間の半分は私を夢中にしておかしくさせるよね

 

The other half I'm only tryna let you know that what I feel is true

残り半分の時間で私はこの気持ちが本物だってあなたに伝えようとしてるの

 

And I'm only me when I'm with you

私はあなたと一緒にいるときだけしか本当の自分でいられないの

 

When I'm with anybody else

あなた以外の人と一緒にいるとき

 

It's so hard to be myself

本当の自分でいるのは難しいの

 

And only you can tell

あなたしかわかってくれる人はいないのよ

 

That I'm only up when you're not down

あなたが落ち込んでないときしか私は元気じゃないの

 

Don't wanna fly if you're still on the ground

あなたが地面にいるなら飛びたくなんてないわ

 

It's like no matter what I do

何をしたってそうよ

 

Well, you drive me crazy half the time

あなたは一緒にいる時間の半分は私を夢中にしておかしくさせるよね

 

The other half I'm only tryna let you know that what I feel is true

残り半分の時間で私はこの気持ちが本物だってあなたに伝えようとしてるの

 

And I'm only me who I wanna be

私がなりたい自分でいられるのは

 

Well, I'm only me when I'm with you

私が本当の自分でいられるのはあなたと一緒のときだけよ

 

With you

あなたと一緒の時だけ

 

Oh ho ho, yeah

 

 

左が「Speak Now(Taylor’s Version)」のジャケットです。「Speak Now」(右)のお姫様感がより大人っぽくシックに再現されていていいですね。それにしてもこの人はなぜこんなにも老けないのだろうか、、、。

 

最後まで読んでくださり、ありがとうございました!!