先月東京ドームで四日間かけて行われたテイラーのコンサート、凄かったらしいですね〜。私は行ってないのですが、知り合いがライブ記念品のパーカーをこの前着ていて少し羨ましくなっちゃいました笑。ちなみに私はコンサートという感じのコンサート(?)に行ったのは人生で2回しかありません。確か両方とも幼い時に父親に連れて行ってもらったものだったと記憶しています。片方は渡辺美里のライブ、もう片方は双子デュオのピアノコンサートでした。コンサート、推しの生の歌声聞けるし設備が豪華で面白いっていうのもわかるんですけど、どうせ客席から見た歌手って豆粒サイズだし音質も決していいとは言えないから、わざわざ高いお金を払ってまでして行く意義がいまだに見出せないんですよね、、、貧乏性なので私は家でYouTubeのMVでも見て満足しときます。
さて、今回はテイラー・スウィフトの「Fifteen」の和訳、解説をしていきたいと思います!
↓Taylor's Version(Lyric Video)
この曲はアルバム「Fearless」に収録されています。(「Fearless」については以下の記事で書いています)
ちょっぴり悲しいけどいい曲ですよね。流石はテイラー、情景描写と心理描写が上手です。この曲聴く前は15歳の時に発表した曲だからタイトル「Fifteen」なのかなーなんて思ってましたが、歌詞を見ればわかる通り、これはテイラーが「自分が15歳の時のことを回想している&これから15歳になる少女たちに向けて歌ってる」歌ですね。私が初めてこの曲を聴いたのが15歳の誕生日だったんですけど、15歳でこんな青春は私には訪れませんでした笑(現在進行形)。共学の中高に通っていれば違う運命が待っていたのかな、、、
歌詞とMVに登場するアビゲイルは「I'm Only Me When I'm With You」でも登場したあのアビゲイルです。テイラーとは高校以来の付き合いなんですね。しかもテイラーは高校に一年間くらいしか通ってないのでそんなに長い付き合いでもないと思うのですが、今でもまだ大親友なんて凄いですよね!
ということで以下歌詞とその和訳(意訳込み)となります!解説手抜きでごめんなさい。その代わり和訳の質と投稿頻度をこれからは上げたいと思います!
歌詞・和訳
You take a deep breath
あなたは深呼吸をして
And you walk through the doors
入り口を通り抜けるの
It's the morning of your very first day
今日は高校生活の初日ね
You say hi to your friends you ain't seen in a while
しばらく会ってなかった友達に挨拶をしたら
Try and stay out of everybody's way
皆から距離を置こうとするの
It's your freshman year
今日からあなたは一年生
And you're gonna be here for the next four years
これから四年間ここの高校に通うの
In this town
この町でね
Hoping one of those senior boys
あそこにいる四年生の男の子たちの中の一人が
Will wink at you and say
あなたにウィンクして
"You know I haven't seen you around, before"
「君、新入りなんだろ?」なんて声をかけてくれないかなって期待しながら考えるの
Cause when you're fifteen
だって15歳の時に
And somebody tells you they love you
誰かに愛してるって言われたら
You're gonna believe them
その人のことを信じるしかないじゃない
And when you're fifteen
それに15歳の時って
Feelin' like there's nothing to figure out
なにもかもわからないことだらけよね
Well, count to ten
そうね、10まで数えてみて
Take it in
受け入れてみて
This is life before you know who you're gonna be
自分が何者になるのかまだわからないときってこんなもんよ
At fifteen
15歳だもの
You sit in class next to a red-head named Abigail
教室で赤毛のアビゲイルって子の隣に座って
And soon enough you're best friends
すぐにあなたたちは大親友
Laughing at the other girls
自分がイケてるって思ってる
Who think they're so cool
他の女の子たちのことを見て笑うの
We'll be out of here as soon as we can
私たちはできるだけ早くこんなところから抜け出してやるんだから
And then you're on your very first date
それであなたは初めてのデートに行った時に
And he's got a car
彼の車に乗せてもらって
And you're feelin' like flyin'
まるで空を飛んでるかのような気分
And your mama's waitin' up
ママはあなたの帰りを待ってて
And you're thinkin' he's the one
あなたは彼こそが運命の人だって思いながら
And you're dancin' around your room when the night ends
夜が更けるまで部屋中を踊るの
When the night ends
夜が更けるまで
'Cause when your fifteen
だって15歳の時に
And somebody tells you they love you
誰かに愛してるって言われたら
You're gonna believe them
その人のことを信じるしかないじゃない
And when you're fifteen
それに15歳の時のファーストキスは
And your first kiss makes your head spin around
頭がクラクラするくらいうっとりしちゃうものよ
Well, in your life you'll do things
でもね、これからの人生であなたは
Greater than dating the boy on the football team
アメフトチームのあの子と付き合う以上に凄いことを沢山していくのよ
I didn't know it at fifteen
そんなこと15歳の時知りもしなかったわ
When all you wanted was to be wanted
あの頃は誰かから求められることが自分のすべてだったのよね
Wish you could go back
あの頃に戻って
And tell yourself what you know now
今知ってることを過去の自分に教えてあげることができたらいいのに
Back then I swore I was gonna marry him someday
彼といつか結婚するってあの頃誓ったけど
But I realized some bigger dreams of mine
自分にはもっと大きな夢があるって気が付いたの
And Abigail gave everything she had to a boy
そしてアビゲイルは心変わりした男の子に
Who changed his mind
自分のすべてを捧げたの
And we both cried
私たち二人とも泣いたわ
'Cause when your fifteen
だって15歳の時に
And somebody tells you they love you
誰かに愛してるって言われたら
You're gonna believe them
その人のことを信じるしかないじゃない
And when you're fifteen
それから15歳の時
Don't forget to look back before you fall
誰かの胸に飛び込む前に後ろを振り向くのを忘れないで
But I've found time can heal most anything
でも時が経てば大抵の傷は癒されるってことに気が付いたの
And you just might find who you're suppoosed to be
それにもしかしたら自分が将来何者になるべきかわかるかもしれないじゃない
I didn't know who I was supposed to be
私は自分が将来何者になるべきかわからなかったの
At fifteen
15歳の時
La-la la-la la-la-la-la
La-la la-la la-la-la-la
La-la la-la
Your very first day
高校生活の初日
Take a deep breath girl
深呼吸をして
Take a deep breath as you walk through the doors
深呼吸をして入り口を通り抜けるの
最後まで読んでくださり、ありがとうございました!!

