料理人ちこさんのYoutubeの英語字幕1本目、完成した〜!! | アメリカ産天然夫との国際結婚の日常。通訳翻訳者・英語コーチのエバンス愛のブログ

アメリカ産天然夫との国際結婚の日常。通訳翻訳者・英語コーチのエバンス愛のブログ

通訳、翻訳、英語教材制作、英語コミュニティ運営をしています。The Economist(英雑誌)をヒーヒー言いながら毎日読んでます。英語オーディオブック聞いてます。
高い英語力と大和魂を持って、日本の素晴らしさを海外に伝える人をたくさん育てるのが目標です!

こんにちは。

英語コーチ&通訳翻訳者のエバンス愛です。

 

 

 

 

わたしがいつも本当にお世話になっている、

天国にいるかのような気持ちにさせてくれる

「いのちのごはん」鍋を作ってくれる、料理人のちこさん。

 

 

 

 

そのちこさんのYoutube動画の

英語字幕を担当させていただくことに

なったと、以前の記事で書きました。

 

 

料理人ちこさんのYoutubeプロジェクトで英語字幕を担当することになりました

 

 

 

このブログでは、
英会話力ゼロから通訳になった私の英語・多言語学習や
アメリカ人の夫と国際結婚の日常を綴っています。

 

私の詳しいプロフィールはこちらからどうぞ乙女のトキメキ
おすましペガサスエバンス愛のプロフィール

 

 

 

 

その一本目の字幕が、

ようやく、完成しました〜〜!!笑い泣き

 

 

 

 

 

歯車をクリックして字幕を「英語」にすると、

英語字幕が表示されます。

 

(あるいは、歯車の左に四角の字幕マーク?が表示されてたら

 それをクリック)

 

 

 

 

実はこの英語字幕、


「日本の良さを海外に伝えたい!」

 

と、私と思いを同じくしてくれている

コミュニティメンバーさんと一緒に作りました音譜




課題として、メンバーさんに

一部の翻訳に挑戦してもらい、

(もちろん、強制じゃないけど)

 

 

わたしも、大いに参考にさせてもらいながら

英語を練っていきましたニコニコ


 

 

日本の良さを海外に広めたい日本

 

という仲間たちと一緒に

字幕翻訳ができるなんて、

なんか素敵じゃないですか??

 

 



ただ勉強のやり方をお伝えするだけじゃなく、

 

世界の人に実際に見ていただくために

英語を一緒に作り上げる。



こういうのって、

 

いいなぁ〜。うれしいなぁ〜。

わたし、こういうことがやりたかったんだよなぁ〜。


と、なんか、一人で感動してしまいます笑い泣き

 

 

 

 

 

 

この動画、見れば見るほど

映像がきれいで、豆のパチパチいう音とか

お湯をポコポコ・・・って注ぐ音とか、音楽とかに

本当に癒やされます。

 

 

まるで、コーヒーのいい香りが

漂ってくるようコーヒー

 

 

 

見ているだけで

視覚も、聴覚も、味覚も、嗅覚も

研ぎ澄まされていく感じ。

 

 

 

 

 

こんな素敵な動画の英語字幕に

携わらせていただけて、本当に光栄ラブ

 

 

・・・なのですが・・・

 

 

 

 

たった9分という短い動画の、

それも、日本語はほんの少しなんですけど、

 

この空気感、このちこさんの雰囲気を

英語でどう伝えたらいいのか、

めちゃくちゃ悩みました。

 

 

 

 

 

「主語は誰?」問題

 

 

まず、何度も何度も、日本語に対して

 

「この主語、誰〜〜!!??おーっ!

 

 

 

しまいには、

作業を途中で投げ出し、マイクに

 

 

「I hate Japanese...チーン

(もう、日本語ヤダ・・・)

 

 

と悪態をつきはじめる始末。

 

(うそです、ほんとは日本語大好きです)

 

 

 

 

 

日本語って、主語なしで

なんとな〜〜く、ぼやかして表現するには

天才的な言葉です。

 

 

でも、

翻訳者にとっては、拷問笑い泣き

 

 

 

 

産業翻訳だったら、主語が省略されてても

それほど悩むことはないけど、

こういう詩的な文章は、難しい・・・

 

 

 

 

 

 

たとえば、

コーヒーが出来上がって、

ちこさんが窓際に座って

 

 

「お気に入りの場所でいただきます」

 

ってところ。

 

 

 

この主語は、

「I」なのか、「You」なのか、「We」なのか・・・うーん

 

 

 

 

日本語だけなら

さら〜っとスルーできるんだけど、

 

英語にするなら、

主語を決めないといけません。

 

 

 


ちこさんは、どういう思いで

この言葉を発してるのだろうか・・・


 

 

いただいているのは「わたし」だけど、

I drink it in my favorite spot.

って、なんか独り言っぽすぎておかしい気がする。

 

(なぜおかしいかは、ちゃんと言語化できないあせる

 

 

 

じゃあ、これは

「お気に入りの場所で飲んでね」という

視聴者さんへの提案?

 

だったら、主語はYouか・・・

 

 

 

 

いや、動画のコンセプトを考えると、

案外この「いただきます」は

 

「わたしと一緒に、コーヒー飲みましょ!

 いただきまーす!」

 

っていう意味?

だったら、主語はWe??

 

 

 

 

とかとか、チーン

 

 

延々と悩んで、

結局はシンプルになったり。

 

 

(私の答えは、動画で確認してね)

 

 

 

 

ここには書ききれないけど、

 

「もっといい英語あるはず」って悩んだポイント、

「ここはうまく表現できたかも」っていうポイント、

 

この動画の中に、

ほんとにいっぱいあります。

 

 

 

 

 

翻訳って正解がないので、

私とは違う解釈の人も、きっとたくさんいるはず。

 

 

どこまで行っても完璧はないし、

延々と悩み続けられるんだけど、

それが苦しくもあり、楽しくもあり。

 

 

 

ちこさんの世界観を

もっと上手に、もっと美しく表現できるように、

これからも精進していきたい・・・!

 

そう、英語学習への意欲を

また新たにしたのでした。

 

 

 

 

 

 

 

今は「おうちで過ごそう期間」なのもあり

今回は自家焙煎コーヒーの淹れ方でしたが、

 

今後は、日本の伝統文化祭

日本人の食事おにぎりについての動画が出ていく予定です。

 

 

 

私もコミュニティメンバーさんと一緒に

英語字幕をつけていきます!

 

 

 

 

この英語字幕プロジェクトをきっかけに

少しでも、海外の方に日本の良さが広まったり

日本の食文化がさらに世界に受け入れられて

 

世界中で、元気になったり、幸せになったりする人が増える

お手伝いができたらいいなぁ〜と思っています。

 

 

 

 

 

ところで、

今日の新作動画が、むっちゃ美味しそう・・・

 

 

 

 

これからも英語字幕を作っていくので、

ちこさんのチャンネル、ぜひ、

チャンネル登録してくださいね。

 

 

 

そして、よかったら

コーヒーの自家焙煎の動画は

海外のお友達に広めていただいたりすると

とってもうれしいです!おねがい

 

 

 

 

 

翻訳プロジェクトは、メール講座でご案内しています。

 

よかったら、あなたもわたしたちと一緒に

日本の良さを世界に広めませんか??紅葉雛人形

 

独学で英語を身につけ、英語を武器に仕事ができるようになった秘密

 

 

 

まじかるクラウン人気記事乙女のトキメキ おすましスワン アメリカ人の夫マイクの日本語力編(更新中)
ぽってり苺 アメリカ人夫のマイクってこんな人編(更新中)
ぽってりフラワー 過去の失敗談・痛い話編(更新中)

 

ゆめみる宝石 私がTOEIC500点から通訳になるまで実践した具体的な英語学習法を公開中キラキラ
  →エバンス愛の英語が身につく独学英語ブログ