お正月に必須の日本語と言えば。 | アメリカ産天然夫との国際結婚の日常。通訳翻訳者・英語コーチのエバンス愛のブログ

アメリカ産天然夫との国際結婚の日常。通訳翻訳者・英語コーチのエバンス愛のブログ

通訳、翻訳、英語教材制作、英語コミュニティ運営をしています。The Economist(英雑誌)をヒーヒー言いながら毎日読んでます。英語オーディオブック聞いてます。
高い英語力と大和魂を持って、日本の素晴らしさを海外に伝える人をたくさん育てるのが目標です!

私の実家で過ごすお正月に向けて、

日本語の猛特訓をしていた
年末のある日のマイク。










ポッドキャスト(ネット上のラジオ番組みたいなもの)で
日本語講座を見つけて聞いていたようなのですが、
お正月の日本語特集をしていたそうです。



それを聞いて、


「アケマシテ、オメデトゴザイマス!」

「コトシモ、ヨロシクオネガイシマス!」



と私に向かって発音練習をしていたので、



「お~、すごいじゃん!!」

 

と言いました。








すると、


「アサメシマエ!!!」

(これもポッドキャストで習ったらしい。)







そんな日本語、

誰も使わねぇ~~~!!!








そしてさらに、






「アケオメ!コトヨロ!!」

(もちろん、これもポッドキャストで勉強したばかり。)







古すぎてさむいわっ!!!
 

 

 

 

 

次のエピソードへ

 

 

 

 

私とマイクのやっている

英語を楽しく話せることを目指すコミュニティにもしもご興味があったら、

まずはメール講座に登録していただけると嬉しいです照れ

 

独学で英語を身につけ、英語を武器に仕事ができるようになった秘密

 

 

 

まじかるクラウン人気記事乙女のトキメキ おすましスワン アメリカ人の夫マイクの日本語力編(更新中)
ぽってり苺 アメリカ人夫のマイクってこんな人編(更新中)
ぽってりフラワー 過去の失敗談・痛い話編(更新中)

 

ゆめみる宝石 私がTOEIC500点から通訳になるまで実践した具体的な英語学習法を公開中キラキラ
  →エバンス愛の英語が身につく独学英語ブログ