アイ犬の韓国語「ストレスがたまる」-① | アイ犬の気持ち ~楽しい老後への道

アイ犬の気持ち ~楽しい老後への道

しばらく放置しておりましたが、気がつけば人生後半戦。。。
ブログの名前がまさにビンゴ状態に!!
とりあえず、ゆる~~~く復活しようかなと思い始めましたのでよろしくお願いします♪

(。・_・)σいいなぁ~音譜ちみは、いつもお気楽でぇあせる


(屮゜Д゜)屮 そんなごどないよぉー爆弾

ボクだって、食べて太っちゃうから、イライラすてるんだぁ叫びメラメラ


σ(・_・。)なんか、ストゥレスガ サイダ!!


仙台 牛タン []ヽ(・ェ・*) ピンポーン音譜


うんうんw、ところでぇ、

(。・_・)σ Yesぱんまんくん


けっこうそのまんまじゃん(汗あせる


これって実際に、こんな使い方でいいの!?

そうですね。やはり ストレス サイネ ひらめき電球

ちなみに韓国語では、主格助詞の省略が激しいです。

(^^汗


へぇ~音譜念のためだけど、

ストレスがたまるという表現は、

ストレス サイネが一般的ということなんだね!?

語尾のサイ「ダ」とサイ「ネ」の違いってなんなのはてなマーク


「サイダ」は基本形です。なので話し言葉や書き言葉の中ではめったに使わないです。


「サイネ」は日本語で言うと(たまるね。たまるよね)ぐらいで理解していただければと思います。

なお、最近の若者の間では「ストレスが」を省略して「サイネ」あるいは「サインダ」だけでも通じる。。。らしい汗

へぇ~そうなんだぁひらめき電球ちなみに韓国の人って、どっしりしてる感じだけど、ボヤいたりするのはてなマーク


韓国人のぼやきは、半端ではありませんドクロメラメラ


ヽ(`Θ´)ノノノノノノノ さすが Yesぱんまんくん合格


まぁ、今日は、とにかくみんなでぇ (屮゜Д゜)屮ストレス サイネ クラッカー 


※なお、添付の画像は文章と関係ありまへんが、確かにσ(・_・。)ボクの胃袋に入りますたぁわんわん