源氏物語イラスト訳【紅葉賀174】見あらはす | 【受験古文速読法】源氏物語イラスト訳

源氏物語イラスト訳【紅葉賀174】見あらはす

「いかで見あらはさむ」とのみ思ひわたるに、これを見つけたる心地、いとうれし。

 

【これまでのあらすじ】

桐壺帝の第二皇子として生まれた光源氏でしたが、源氏姓を賜り、臣下に降ります。亡き母の面影を追い求め、恋に渇望した光源氏は、父帝の妃である藤壺宮と不義密通に及び、懐妊させてしまいます。

光源氏18歳冬。藤壺宮は、光源氏との不義密通の御子を出産しました。源氏は宮中の女官に手を出すこともなかったのですが、年増の源典侍(げんのないしのすけ)には少し興味を持って、ちょっかいを出しています。

 

 

源氏物語イラスト訳 

 

 

いかで見あらはさ

訳)なんとかしてあばいてろう

 

 

のみ思ひわたる

訳)ばかり思い続けていたところ

 

 

これ見つけたる心地いとうれし

訳)この現場見つけ気分は、とても嬉しい

 

 

 

【古文】

いかで見あらはさ」とのみ思ひわたるこれ見つけたる心地いとうれし

 

【訳】

なんとかしてあばいてろう」とばかり思い続けていたところこの現場見つけ気分は、とても嬉しい

 

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

■【いかで】…なんとかして~(よう)

■【見あらはす】…(隠されている物や事柄を)見つけて明らかにする。正体を見破る。見抜く。あばく

■【む】…意志の助動詞「む」終止形

■【と】…引用の格助詞

■【のみ】…限定の副助詞

■【―わたる】…ずっと~し続ける

■【に】…順接の接続助詞

■【これ】…源典侍と光源氏の密会の現場

■【を】…対象の格助詞

■【見つけ】…カ行下二段動詞「見つく」連用形

■【たる】…完了の助動詞「たり」連体形

■【心地】…気分・気持ち

■【いと】…とても

 

重要古語一覧はこちら

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

 

 

アニメとか、映画とか、

トレンディーな流行となった、鉄板の物語には、

必ずといっていいほど、

ライバル(好敵手)

が存在しますよね。

 

 

たとえば、ドラゴンボールなら、

孫悟空VSベジータ

 

ハリーポッターなら、

ハリーポッターVSマルフォイ

 

ちはやぶるなら、

綿谷あらたVSまつげくん(名前忘れた;)

 

 

ちはやふる-下の句-

 

 

それは、倒すべき、因縁の敵である場合もあれば、

一緒に闘うための、切磋琢磨する相手でもあります。

 

こういう存在があると、話が盛り上がるんですよね~!

 

 

頭中将は、光源氏と並び称される美男子です。

 

けれども、いつも源氏と引き比べられたり、

源氏から行動をたしなめられたりして、

ちょっとストレスが溜まってたみたい。

 

そこで、この、光源氏のあられもない現場に遭遇したことを機に、彼のアダルティな恋の情事を、糾弾しようとしているみたいです。

 

 

 

 

 

YouTubeにもちょっとずつ「イラスト訳」の動画をあげています。

日々の古文速読トレーニングにお役立てください。

おねがい

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

>>次へ