源氏イラスト訳【夕顔89】いと馴れて | 【受験古文速読法】源氏物語イラスト訳

源氏イラスト訳【夕顔89】いと馴れて

いと馴れてとく、

 「朝霧の晴れ間も待たぬ気色にて
  花に心を止めぬとぞ見る」

と、おほやけごとにぞ聞こえなす。

ーーーーーーーーーーーーーーー

 

【源氏物語イラスト訳】

 

 

いと馴れとく

訳)とても慣れた感じ素早く

 

 

 「朝霧晴れ間待た気色にて

訳)朝霧晴れる間待たない(でお帰りになる)様子なので

 

 

  止め見る

訳)朝顔の花止めていないもの理解します

 

 

おほやけごと聞こえなす

訳)主人のこととして 取りつくろって申し上げる

 

 

【古文】

いと馴れとく

 「朝霧晴れ間待た気色にて
  止め見る

おほやけごと聞こえなす

 

【訳】

とても慣れた感じ素早く

朝霧晴れる間待たない(でお帰りになる)様子なので
 朝顔の花止めていないもの理解します

主人のこととして 取りつくろって申し上げる

 

 

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

■【いと】

■【馴れ】

■【て】

■【とく】

■【朝霧(あさぎり)】

■【の】

■【晴れ間】

■【も】

■【待た】

■【ぬ】

■【気色(けしき)】

■【にて】

■【花】

■【に】

■【心】

■【を】

■【止め】

■【ぬ】

■【と】

■【ぞ】

■【見る】

■【と】

■【おほやけごと】

【に】

■【ぞ】

■【聞こえなす】

※【聞こゆ】

※【言ひなす】

 

重要古語一覧はこちら

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

 

 

 

☆本日の『源氏物語』☆

 

さすが、「女房の鏡」の中将の君☆

光源氏の誘いを、うまく切り返しましたね!

(*^o^*)

 

「おほやけごと」というのは、

「主人」ではなく、

「通り一遍」「型どおり」という訳出でも

よいような気がします。。。

 

 

 →今回のイラスト解釈はこちら

 →今回の重要古語はこちら

 

 

勉強がはかどるサウンドトラック

新品価格
¥0から
(2017/7/20 23:34時点)

 


   ダウン  応援クリックお願いします  ダウン
人気ブログランキングへ    にほんブログ村 本ブログ 古典文学へ


 

過去記事は、目次から検索してネ♪


 

>>次へ