【桐壺121-①】かの贈物御覧ぜさす。… | 【受験古文速読法】源氏物語イラスト訳

【桐壺121-①】かの贈物御覧ぜさす。…

【原文】

かの贈り物御覧ぜさす。「亡き人の住処尋ね出でたりけむしるしの釵ならましかば」と思ほすもいとかひなし。

・・・・・・・・・・・・・・・

 

かの贈り物御覧ぜさす。

訳)あの贈り物を帝にお見になる

マンガ版『源氏物語』で 偏差値20アップする方法

 

「亡き人の住処尋ね出でたりけむしるしの釵ならましか

訳)「故人の住む所を探し当てたという証拠の釵(さい)であったならば…

マンガ版『源氏物語』で 偏差値20アップする方法

 

思ほすもいとかひなし

訳)とお思いになっても、本当にどうしようもない

マンガ版『源氏物語』で 偏差値20アップする方法

 

゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚

【原文】

かの贈り物御覧ぜさす。「亡き人の住処尋ね出でたりけむしるしの釵ならましか」と思ほすもいとかひなし

 

【口語訳】

あの贈り物を帝にお見になる。「故人の住む所を探し当てたという証拠の釵(さい)であったならば…」とお思いになっても、本当にどうしようもない

゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚

 

 

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

■【かの】

■【御覧ず】

■【住処】

■【けむ】

■【しるし】

■【釵(さい)】

■【まし】

■【思ほす】

■【かひなし】

 

 

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇


>>次へ