【桐壺121-①】かの贈物御覧ぜさす。…
【原文】
かの贈り物御覧ぜさす。「亡き人の住処尋ね出でたりけむしるしの釵ならましかば」と思ほすもいとかひなし。
・・・・・・・・・・・・・・・
かの贈り物御覧ぜさす。
訳)あの贈り物を帝にお見せになる。
「亡き人の住処尋ね出でたりけむしるしの釵ならましかば」
訳)「故人の住む所を探し当てたという証拠の釵(さい)であったならば…」
と思ほすもいとかひなし。
訳)とお思いになっても、本当にどうしようもない。
゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚
【原文】
かの贈り物御覧ぜさす。「亡き人の住処尋ね出でたりけむしるしの釵ならましかば」と思ほすもいとかひなし。
【口語訳】
あの贈り物を帝にお見せになる。「故人の住む所を探し当てたという証拠の釵(さい)であったならば…」とお思いになっても、本当にどうしようもない。
゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
■【かの】
■【御覧ず】
■【住処】
■【けむ】
■【しるし】
■【釵(さい)】
■【まし】
■【思ほす】
■【かひなし】
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇