♪ ななくさ、なずな、 とうどの とりが わたらぬ さきに
ストトン トン ストトン トン ♪
毎年1月7日、七草の日は、この歌で始まりました。
母と歌いながら、冷たい風が吹く
(時には、うっすらと雪が積もっている)
外に出て、庭先や、畑の 七草を 摘みます。
といっても、
せり、なずな、ごぎょう、はこべら、ほとけのざ
すずな、すずしろ 全ては揃いませんから
見つかるもの、あるものだけ。
それから、 まな板の上に洗って置いた 七草を
♪ トン トン トン トン ♪ と
歌に合わせ元気よく 包丁の音をたてながら 小さく切ります。
それを、炊き立ての白粥の上に、パッとのせて かるく混ぜ、
ひと煮立ちさせたら フウフウ言いながら 頂く。
香りが口の中に、パア~っと ひろがって
外は、寒い冬なのに
新しい春が来た~ と感じていたものでした。
生活の中に、歳時が ありました。
歳時を大切にする 心に、 生活に ゆとりが ありました。
近所でも、我が家だけが行っていた様な 七草粥の作り方。
あれは、誰から伝わっていたのでしょうか・・・。
両親がいなくなった今となっては、知るすべもありませんが・・。
私の子ども達にも 伝えていきたい と 思います。