¡Hola, a todos!

 

こんにちは!本日はDanna PaolaとMau y RickyのCachitoです!

 

タイトルの”Cachito”はCacho(かけら、一片)の縮小辞ですね、スペイン語の縮小辞は発音がかわいいです

 

¡Espero que os guste!

¡Empecemos!

 

 

Cachito

 

Tengo miedo

私は怖いの
Que el silencio ahora sea con quien duermo

今一緒に寝ている人との沈黙が
Tengo miedo

私は怖いの
De que el tiempo se vuelva más lento

時間がゆっくり過ぎていくのが

 

Si no estás, si te vas

もしあなたがいないなら

もし行ってしまうのなら
Dime quién calmará mi ansiedad

誰が私の不安を鎮めてくれるのか教えて
Si me voy, si no estoy

もしわたしが行ってしまって

ここにいないのなら
Juntaremos la Luna y el Sol

私たちは決して交わらない

月と太陽みたいね

 

Llévate un cachito de mi corazón

私の心をちょこっと持っていってよ
Tu camisa con mi olor

私の香りがするあなたのTシャツ
Pa' que te abrace todas las noches

毎晩私を抱きしめてくれるように

Llévate el recuerdo de esos días

あの日々の思い出を持っていってよ
La playa y una villa

ビーチやヴィラでの
Y lo que prometimos anoche

そして昨晩約束したことを

 

Llévate, llévate, llévate

持っていってよ
Ay, llévate las horas de pecado

この罪な時間を
Llévate, llévate, llévate

持っていってよ
Ay, llévatelo todo, que lo nuestro es sagrado

全てを奪い去っていって

わたしたちのものは神聖だから

 

Si te vas, si no estás

君が行ってしまうなら

君がいないのなら
No podré dejarte pensar

ずっと君のことを考えてしまうだろう
Y si me extrañas a mí, si me extrañas a mí

君が僕を恋しいなら
Si me extrañas a mí, dame un call

恋しく思ってくれているのなら

電話をしてくれよ

 

Mami, dime quiero y volando me regreso

君が望んでいるのなら

僕は飛んで帰ってくるよ
Pa' un polvito tranqui', tirados en el suelo

君と床でやるために
Y con el tanque a full vamos para el club

そしてクラブに行って
Pedimos todas las botellas

las que quieras tú

君が欲しいボトルを

全て頼もう

 

Ay, mami, como Jackie Chan

ジャッキー・チェンみたいに
Le dimos vueltas al plan

プランはすべてひっくり返して
Una pierna por aquí

こっちの脚はここに
Y otra pierna por allá

反対はあっちに

 

Mami, como Jackie Chan

ジャッキー・チェンみたいに
Le dimos vueltas al plan

プランはすべてひっくり返して
Una pierna por aquí

こっちの脚はここに
Y otra pierna por allá

反対はあっちに

 

Llévate un cachito de mi corazón

私の心をちょこっと持っていってよ
Tu camisa con mi olor

私の香りがするあなたのTシャツ
Pa' que te abrace todas las noches

毎晩私を抱きしめてくれるように

Llévate el recuerdo de esos días

あの日々の思い出を持っていってよ
La playa y una villa

ビーチやヴィラでの
Y lo que prometimos anoche

そして昨晩約束したことを

 

Llévate, llévate, llévate

持っていってよ
Ay, llévate las horas de pecado

この罪な時間を
Llévate, llévate, llévate

持っていってよ
Ay, llévatelo todo, que lo nuestro es sagrado

全てを奪い去っていって

わたしたちのものは神聖だから

 

Si no estás, si te vas

もしあなたがいないなら

もし行ってしまうのなら
Dime quién calmará mi ansiedad

誰が私の不安を鎮めてくれるのか教えて
Si me voy, si no estoy

もしわたしが行ってしまって

ここにいないのなら
Juntaremos la Luna y el Sol

私たちは決して交わらない

月と太陽みたいね

 

Llévate un cachito de mi corazón

私の心をちょこっと持っていってよ
Tu camisa con mi olor

私の香りがするあなたのTシャツ
Pa' que te abrace todas las noches

毎晩私を抱きしめてくれるように

Llévate el recuerdo de esos días

あの日々の思い出を持っていってよ
La playa y una villa

ビーチやヴィラでの
Y lo que prometimos anoche

そして昨晩約束したことを

 

Llévate, llévate, llévate

持っていってよ
Ay, llévate las horas de pecado

この罪な時間を
Llévate, llévate, llévate

持っていってよ
Ay, llévatelo todo, que lo nuestro es sagrado

全てを奪い去っていって

わたしたちのものは神聖だから


No te vayas, bebé

行かないで

 

 

Danna Paolaちゃんのシルバーの髪がかわいいラブ

 

いかがでしたか?

私もまだまだスペイン語を勉強中ですので、温かい目で見ていただけると嬉しいです。

¡Hasta luego!

 

¡Hola, a todos!

 

こんにちは!本日はCamila CabelloとMaría BecerraのHasta los dientesです!

 

FamiliaのアルバムではBam BamやDon't go yetなどが有名ですが、いくつかのスペイン語オンリーの曲の中で一番お気に入りの曲です♡

 

¡Espero que os guste!

¡Empecemos!

 

 

Pase Lo Que Pase

 

Tú me gustas como no tienes idea

訳が分からないくらいあなたが好きなの
Y saber de tu pasado me noquea

あなたの過去を知ると鬱になる
Hasta dormida te imagino con ella

寝ている時でさえあなたとあの子のことを想像して
Eso me enferma

気分が悪くなるわ

 

No es tu culpa lo que me haces sentir

私がこんな気持ちになるのは

あなたのせいではないの
Yo estoy loca, pero loca por ti

私がおかしいくらいあなたに夢中なの

 

Niño, hasta en mis sueños, tú me haces sufrir

夢の中でさえ、私を苦しませるのね
Te vi con tu ex y me quise morir

元カノといるところを見かけて

死にたくなったわ
No te quiero compartir, te quiero solo pa' mí

あなたを共有したくない

私のためだけにいてほしい
¿Me entiendes? Que mi cuerpo se enciende

分かっている?

身体がうずいているの

Cuando tú me besas, la depre' me da

あなたにキスをされると

落ち込んでしまうの
Saber que has besado así a otra más

こうやって他の女の子にも

キスしてるって知っているから
No te quiero compartir, te quiero solo pa' mí

あなたを共有したくない

私だけのためにいてほしい
¿Me entiendes? Me duelen hasta los dientes

分かっている?

私はひどく傷ついているの

 

Yo sigo aferrada a tu pasado

私はまだあなたの過去にしがみついている
Viéndote de la mano con ella

彼女と手を繋ぐあなたを見ながら
Soñé que otros besos le has dado

他の子とのキスを想像してしまう
Y miraron juntos las estrellas

一緒に星を見ているのね

En mi mente, siempre te maldigo

心の中ではいつもあなたを呪っているの
Porque tienes mi corazón preso

だって私の心を捕らえるから
Que sepa que ahora estás conmigo

今は私と一緒にいるんだから
No le pertenecen tus besos

あなたのキスは彼女のものではないでしょ

Si quieres que venga por ti

あなたのために来てほしいなら
Pa' que vea bien que solo me amas a mí

私だけを愛しているところをみせて

 

Niño, hasta en mis sueños, tú me haces sufrir

夢の中でさえ、私を苦しませるのね
Te vi con tu ex y me quise morir

元カノといるところを見かけて

死にたくなったわ
No te quiero compartir, te quiero solo pa' mí

あなたを共有したくない

私のためだけにいてほしい
¿Me entiendes? Que mi cuerpo se enciende

分かっている?

身体がうずいているの

Cuando tú me besas, la depre' me da

あなたにキスをされると

落ち込んでしまうの
Saber que has besado así a otra más

こうやって他の女の子にも

キスしてるって知っているから
No te quiero compartir, te quiero solo pa' mí

あなたを共有したくない

私だけのためにいてほしい
¿Me entiendes? Me duelen hasta los dientes

分かっている?

私はひどく傷ついているの

 

No es tu culpa lo que me haces sentir

私がこんな気持ちになるのは

あなたのせいではないの
Yo estoy loca, pero loca por ti

私がおかしいくらいあなたに夢中なの

 

Niño, hasta en mis sueños, tú me haces sufrir

夢の中でさえ、私を苦しませるのね
Te vi con tu ex y me quise morir

元カノといるところを見かけて

死にたくなったわ
No te quiero compartir, te quiero solo pa' mí

あなたを共有したくない

私のためだけにいてほしい
¿Me entiendes? Que mi cuerpo se enciende

分かっている?

身体がうずいているの

Cuando tú me besas, la depre' me da

あなたにキスをされると

落ち込んでしまうの
Saber que has besado así a otra más

こうやって他の女の子にも

キスしてるって知っているから
No te quiero compartir, te quiero solo pa' mí

あなたを共有したくない

私だけのためにいてほしい
¿Me entiendes? Me duelen hasta los dientes

分かっている?

私はひどく傷ついているの

 

 

 

TicTokライブ映像がとっても素敵~

 

いかがでしたか?

私もまだまだスペイン語を勉強中の身ですので、温かい目で見ていただけると嬉しいです。

¡Hasta luego!

 

¡Hola, a todos!

 

こんにちは!本日はTINI、Manuel TurizoのMaldita fotoです!

 

可愛くて声が素敵なTINIちゃんと

せつない歌詞や曲調な曲が多いManuel Turizoは

最強の組み合わせラブ

 

お互いを想い合っている別れた2人の歌詞がとてもせつない、、

大好きな一曲です

 

¡Espero que os guste!

¡Empecemos!

 

 

Maldita Foto

 

24 horas

24時間が
Parecen un siglo sin ti

あなたなしでは100年のよう
Baby, yo no sé quién soy

自分が誰だか分からなくなるの
Si no estoy contigo

あなたと一緒でないなら

 

24 horas

24時間
Y yo aquí sigo sin ti

あなたなしで私はここにいる
Recordando, aunque tengo mala memoria

記憶力はないけど覚えているの
Baby, de ti

あなたのことは

yo no me olvido

あなたのことは忘れられない

 

Otra noche sin ti

また一晩、あなたのいない夜
Ya no sé qué es dormir
どうやって眠るのかも分からなくなってしまった

Maldita foto

あの写真が
Que me recuerda que no existe un nosotro

もう”わたしたち”はないんだと

思い出させる

 

Otro día sin ti

また一日、あなたのいない日
Si salió el sol, no lo vi

太陽が出たって見えていない
Corazón roto

傷ついた心
Tanto me duele que ya ni quiero otro

痛くてたまらないの

 

¿Cómo sería para verte otra vez?

また会えるとしたらどうする?
Que no te escriba, no quiere decir que olvidé

手紙を書かないからといって

君を忘れたわけじゃない
Los besos que nos dimos tú y yo en Buenos Aires

ブエノスアイレスで交わしたキス
Con tu acento, me hablas y se me va el aire

君の話すアルゼンチンのアクセント

Es que lo tuyo con lo mío combina

僕と君は重なり合って

yo tu hombre y tú mi mina

僕は君の男で、君は僕のものだ
Si tú me sigue' bailando así

君がそうやって踊り続けるなら

me mudo pa' Argentina

僕はアルゼンチンに引っ越すよ
Si supiera' que hasta me hice amigo de tu vecina

君の隣人とも仲良くなれたらな
Pa' saber si sigues sola o si con otro camina'

君はまだ一人でいるのか

それとも他の男がいるのか

知るために

 

Yo también te pienso toda la noche

僕も毎晩君を想っているよ

no olvido cuando escuché

忘れられないんだ
Cómo al oído me decía': Yo a ti te amo, che

君が僕に耳元で愛していると言ったのを

聞いた時のことを
Siento que el tiempo se pausa

le pusiste un broche

君がブローチを付けると

時間が止まったようで
Por andar viendo tu foto

君の写真を見て

otra vez me trasnoché

また徹夜してしまったよ

 

Te pienso toda la noche

僕も毎晩君を想っているよ

no olvido cuando escuché

忘れられないんだ
Cómo al oído me decía': Yo a ti te amo, che

君が僕に耳元で愛していると言ったのを

聞いた時のことを
Siento que el tiempo se pausa

le pusiste un broche

君がブローチを付けると

時間が止まったようで
Por andar viendo tu foto

君の写真を見て

otra vez me trasnoché

また徹夜してしまったよ

 

Otra noche sin ti

また一晩、あなたのいない夜
Ya no sé qué es dormir
どうやって眠るのかも分からなくなってしまった

Maldita foto

あの写真が
Que me recuerda que no existe un nosotro

もう”わたしたち”はないんだと

思い出させる

 

Otro día sin ti

また一晩、君のいない夜
Si salió el sol, no lo vi

太陽が出たって見えていない
Corazón roto

傷ついた心
Tanto me duele que ya ni quiero otro

痛くてたまらないんだ

 

De uno a uno, tus recuerdo' llegan

ひとつひとつあなたの思い出がやってくる
Que me recuerdan que contigo la cagué

しくじったことを思い出させてくる
Tú no me quisiste, eso ya lo sé

あなたは私を愛していなかった

そんなこと分かっている
Toda' mis amiga' están odiándome

友達は私のこと嫌がっているよ

Por pensar en ti

あなたのことをずっと考えているから
Cuando ya debería olvidarte

あなたのことを忘れるべきな時に
Me tomo un trago

飲み物を片手に
Y yo solo pienso en llamarte

あなたに電話をすることだけを考えている

Pensando en ti

あなたのことを考えながら

Cuando ya debería olvidarte

あなたのことを忘れるべきな時に
Algo debe estar mal en mí

Si todavía quiero llamarte

まだあなたに電話がしないなんて

わたしの中の何かが間違っているに違いない

 

Otra noche sin ti

また一晩、あなたのいない夜
Ya no sé qué es dormir
どうやって眠るのかも分からなくなってしまった
Tengo tu foto

君の写真を持っているんだ
Dime si tú también piensa' en nosotro'

君も”わたしたち”のことを想っているのか

教えてくれよ

 

Otro día sin ti

また一日、あなたのいない日
Si salió el sol, no lo vi

太陽が出たって見えていない
Corazón roto

傷ついた心
Tanto me duele que ya ni quiero otro

痛くてたまらないの

Maldita foto
Manuel Turizo
Maldita foto
TINI, TINI

 

 

MVめちゃくちゃ良いです、、、

 

いかがでしたか?

私もまだまだスペイン語を勉強中の身ですので、温かい目で見ていただけると嬉しいです。

¡Hasta luego!