英文の校正や図の編集などを
クリムゾンインタラクティブの
「エナゴ」さんとやっている

この会社は海外のどこかに本部があって
日本語のアナウンスはHPと電話で
直接のやり取りは英語になるので
かなり大変

でもそれより感じるのは日本人と違う
物事のいい加減さ

僕の作った図表をジャーナルに投稿後
「縦横比」を変更してくださいと
指示があり図表の編集担当は
その校正会社が行っているので
また料金払ってお願いしたら
(°д°;)
僕の図がびよーんと横延びに

「えっ?何でですか?」
と聞いたら
「縦横比を言われた通りに変更しただけ!」
はぁ?

じゃぁその図の意味ないじゃん


日本人なら絶対そんなこと無いのに

もう次は絶対日本の企業にしようと
心に強く決めました

