今日は、午前中から午後にかけて、同窓会のイベントに出席した。
それが終わっての夜、ミュージカル「ハリーポッターと呪いの子」を見た。
多分、凄くおもしろかったんだと思う。
周りのアメリカ人は、要所要所で皆一斉に笑っていたし、最後は「バック・トゥ・ザ・フューチャー」と同じく、スタンディングオベーションだったし。
でも、残念なことに、英語が聞き取れないところが結構あって、聞き取れても意味が分からなかったりして、今一つ、物語に没入できなかったのです。
昨日の「バック・トゥ・ザ・フューチャー」はほとんど英語が聞き取れて、意味も分かったし、今朝の同窓会でのAIについての講演も統計学でスポーツのパフォーマンスを向上させる講演も、結構専門用語が多くて早口だったけど、何の問題もなかったのに、これはうまく聞き取れなかった。
多分、基本的なバックグラウンドに対する知識が足りてなかったり、使われている用語に慣れてないだけだと思うんだけど、NYに来て全然英語に困ってなかっただけに、かなりショックでした。
というか、ハリーポッターシリーズを「呪いの子」まで、全巻、英語で読み直してから再チャレンジしようと決意しました(少なくとも今は)。
家探ししたら出てきたハリー・ポッターの英語版全7巻。
最初の4冊をまとめてオンラインで買った後、5巻目以降は待ちきれずに海外出張のたびに空港の本屋さんで買ったから、サイズがバラバラ。
ハードカバーだし、これを持ち歩いて読むはちょっとしんどい気がする。
なお、「呪いの子」は、新たに買わないとというか、本じゃなくて舞台原稿でした。
自分の英語力のなさにショックを受けて、しょんぼり歩いたタイムズスクエア。
今夜も、皆さん、ご機嫌のようでした。
ホテルについて、FXを締めたところ、この日は2日続けての損から半分ほど立ち直って、少し気分が戻ってきました。
ついでに、軽く5月分も締めてみたところ、まずまずな感じで、ぐっすりと眠れました。