GWの間の平日に仕事がありましたが、

一応、かなり満喫した感じ。

今日から仕事ふぁいてん。

勉強はそれなりにちょっことしていました。

でも、堂考えても6月の中検2級の合格は難しいと

判断できそうなので受けない可能性が・・・

今日、明日に試験を解いて考えます。

はぁ、仕事のストレスだわ。前の仕事が天国だったぶん。


と、愚痴のブログでした。また勉強ブログは書きます。

ではでは


お仕事がんばりましょ。


たろうはんより。

4月も今日で最後ですね。早いもんです。

1回目の連休はのんびりしたり、買物して楽しみました。ふふふ。

コストコデビューもしてみたり。でもあまり行かないと思うから、来年の今頃には

たぶん、会員を辞める予定。4200円たかい・・・


さてさて、早速勉強について


☆今週の中国語


朝起きて1時間はリスニング(単語)

夜もリスニング1時間(単語)


日曜日は中国のドラマを見る。(3時間くらい。)

単語、例文の書いて覚える。(29、30日で4時間くらい。)


単発で中国の小学生の国語教科書を読む(1時間くらい)


☆今週の英語(←ひさしぶりに)


29、30日で文法書の文法チェックと問題を解く。(2時間くらい。)


連休があると以外と勉強がはかどりました。



今週の中国語合計勉強時間はだいたい20時間あるのかなぁ?(丼勘定)

英語は2時間くらいで。



英語はやっぱり中国語だけではダメだと最近、よく思い知ることが多いので、

こちらは高校生レベルまでを目標で勉強しております。続く限り・・・


基本は中国語を今年は極めて!


が目標です。とりあえず6月2級は合格できるレベルにしたいです。

と、1年以上かかっていますが。とほほほ。

7月にはとりあえず新HSK5級が受かるように。2回受けて10点以内で落ちているから

次は合格したいです。6級はちょっと厳しい気がするから9月かなぁ。

この春に受ける予定から延期しまくってます。


仕事が終わる10月までに伸ばしたい中国語力です。

あとは これでもか! ってくらい問題を解きまくらないと。

受験生の気分です。

仕事の配属が確定したら朝練したいです。(中国語をカフェで)


中険2級まであと54日!


ふぁいてん。



題 名:エイザーの基本英文法・初級編(上・下) 

作 者:ベティ・S・エイザー著 吉本洋子(訳)
出版社:プレンティスホール出版


いい点:型に沿った英語文法の説明。

    :中学生から使える分かりやすい説明。

    :練習問題が豊富。


悪い点:問題の解答の解説がありません。答えだけです。

    


私てきにはこういう文法書は白黒はっきりした感じで、

好きです。この型を覚えて練習問題で型をマスターする。

この繰り返しが覚える基礎なんだと思います。



ご参考までに


エイザーの基本英文法・初級編〈上巻〉


エイザーの基本英文法・初級編〈下巻〉




題 名:小道迷子の中国語・発音しませんか

作 者:渡辺 豊沢
出版社:三修社


いい点:音声CDはピンインの発音をゆっくり丁寧にしています。

    :四声の発音もわかりやすいと思います。

    :文章も日常会話でよく使い表現が収録されています。

    :文字にはピンインもあり、文法の解説もあります。

    :NHKの慮思さんがCDの音声を担当されています。男性はこの本の著者。



悪い点:会話はゆっくり発音しています。(早いネイティブのような発音があれば・・・)

    


最初にパンダの絵が解説をしてくれて楽しめます。

パンダのイメージがちょっとかわりますが。(笑)

この本で基本のピンインをおさえるにはいいかと思います。



ご参考までに


小道迷子の中国語・発音しませんか






たろうちゃんのブログ-天気予報
うーん。

とりあえず勉強会は不発に終わり。用意した資料が無駄になったり。

まぁ、楽しい同窓会みたいになりましたが。もう2度と昨日のメンバーで勉強会は

ないかなぁ~って感じでした。だって必要ないものを進めても人はいらないと思うしね。


さてさて、本題


昨日、やっぱり勉強会をしていてちょっと思ったのがやっぱり中国語を


激しく


忘れていました。ほんと今週から仕事もとってもしんどくなるけど、

今週の仕事を乗り切ったら気持ちに余裕ができるはずだから、

そこから中国語の時間をまじめにとりたいと思います。ふぅ。



中険2級まで62日くらい?


昨日の勉強 勉強会で30分ぐらい。資料の準備1時間、中国の天気予報。

今日の勉強 リスニング単語、旧HSK(初中級)、中国のニュース


そういえば中国の天気予報でこんな画像が。

一瞬ドルマーク?って思って笑えました。たぶん、サウスのSに↑みたいですが。


新しい仕事が始まって1週間。

さすがに新卒に混じっての研修は疲れる・・・

色々たいへんだなぁって思いました。


なんか今の研修は自分が望んでしたい研修ではないから余計に

つかれるのかも叫び

研修が終わったら配属がたぶん、中国語関係になるはずだから

そのときにまで勉強はちょっと思うようにできないかも。

やっぱり年取ると体力が・・・やだやだ。


ふぁいてん


明日は中国語の勉強会を開催するけど、今から準備だわ。

ふぅ。どうなるたろうちゃんショック!


中険まで63日か

昨日は新しい会社の入社式。

つかれた。1ヶ月は基礎的なマナー研修と営業研修。

っていうか、私は営業じゃないんだけど。まぁいい勉強になるか。

でも、選んだ会社を失敗したかもって思いながら、

本当にここで中国語の翻訳をできるのか。と心配・・・・。

とりあえず今年は中国語を極める!

ってまではいかないかもしれないけど、去年よりは伸ばしたいです。


昨日の勉強リスニング2時間

今日の勉強リスニング1時間

国語の教科書読む予定・・・<中国の小1年下を。


最近、通訳の専門学校に通うべきかなやんでいます。

前の知り合いの先生にたろうちゃんは専門学校で勉強したほうがいいよ。

と言われて悩む1年。留学は先生からみても必要なく。ある程度聞けたから(当時)

5月から新しいクラスが始まるみたいだから悩みます。

今後の人脈を広めるために通うべきか。

まぁ、この答えは月末にでもショック!


中国語検定まであと67日


昨日の勉強です。

昨日は中国の国語教科書を読みました。(1年生上)

なんとピンインから文章や詞が盛り込まれています。単語もいろいろあったり。

初めて見た単語も。


茶几(cha 2 ji 1)・・・茶卓、小さいテーブル


挿絵を見て納得。知らなかった。こんな単語。

そして次の文章を訳すのに一瞬・・・となった私。


能写会算还会画


一瞬、え?どこで区切ればいいんだろうって、思いながら少々頭を悩まして。


能写//会算//还//会画


って感じで区切ればいいのかと妙に納得。(間違ってたらすみません。)

そして能や会の違いは最初から出来ると習得して出来るようになったの

意味の違いだったなぁ?って思い出しながら、小1の教科書に関心してました。


昨日の勉強

国語の教科書     30分<読み、書き

リスニング中険2級  2時間


さて、これから献血でも言ってくるかなぁ。

帰ってから勉強だわさ。


教科書の中国語全文


猜一猜


两棵小树十个杈,

不长(Zhang)叶子不开花,

能写会算还会画,

天天干活不说话。






題 名:辛口英語勉強法

作 者:伊藤 弘昭

出版社:丸善


いい点:文法、音読、書き方の各対象者にそった勉強方法の紹介。

    :自分にとって必要な部分だけ読む事も可能。

    :少しだけど、文法用語の解説がある。例)動詞、節、5文型の意味など。


悪い点:特に思いうかばなかったです。ただ、勉強には時間がかかるということを

     覚悟必要ですね。

    

感想:この著者の考え方が私の考え方に似ている部分が多くてすぐに読めました。

    語学の勉強法についてはやはり「簡単」という言葉ですぐ出来ないという

    部分は本当に共感できました。基本的な勉強は「文法」「音読、聞く」「書く」と

    いうことです。そして何度も反復練習が必要。掛け算の九九を覚えたように。

    英語の勉強でつまずくのは九九をいっぺんに覚えようとするから。

    そして基本の勉強が大切だと。その基本の勉強が一番難しい。

    ということでした。

    この本は英語についてかかれていますが、この考え方はある程度語学を

    習得された方なら共感できるかと思います。


ご参考までに



今日は13日金曜日ですか。ちょっと久しぶりに反応しました。次はいつだろう。

さて、そんな前置きがおわったところで。


昼間に花見に行ってその公園で知らない3歳の女の子とお話しました。

なんとその子は台湾人で一家で花見に来ているとのこと。


3歳児の中国語

よくしゃべる3歳児


だけどやっぱり分からない部分が多くて、その女の子に「明白ma?」と確認される始末。

日本の3歳児ならそんなことはないと思うけど。ほんと中国語って難しいって思いました。

それとも私がアホなのか。久しぶりに中国語を話した1時間でした。

公園に居た親御さんには怪しまれていたみたいですが・・・

私より若いおかんだったなぁ。


今日の勉強

1時間の会話 見知らぬ3歳児と。


リスニングの予定。


ブランコに一緒に乗っていて 摇yao って単語の意味はわかるか?といわれながらブランコを押されてました。

一応、揺り動かす って意味をリスニングのCDで覚えていたのでそれは分かるとこたえました。

ちょっと役立っているようです。<CD