知らないうちにフランス語を覚えてきて、有頂天になっていた私ですが、
外で(公園とかフェアトレードショップとか)
「こんな単語まで言えるようになってたのか!?」
といううれしい驚きと共に、
不安も膨らみ始めました。
今でさえ日本語で過ごす時間より、フランス語で過ごす時間の長い環境。
日本語が満足に話せなくなるのでは?
気になっていることがあると
そういう時にはうまく情報が入ってくるもので、
2カ国語教育についての情報に辿り着きました。
「バイリンガル狂想曲」
こちらの筆者、中島さおりさんの著書
「パリの女は産んでいる」
がとても面白く、参考になったので
すぐに飛びつきました。
興味のある方はぜひ、上記リンクを読んでみて下さい。
この「バイリンガル狂想曲」はまだ、書籍にはなっていないそうです。
出版させることを願います!
カロンが大好きなフランスのキャラクター ウィーウィー(Oui-Oui)
家でもこのアニメばっかり見たがります。
寝言で
「ウィーウィー」と
はっきり言ってたことも。
ちょっと前はアンパンマンが大好きだったのに。
パリの女は産んでいる―“恋愛大国フランス”に子供が増えた理由/ポプラ社

¥1,575
Amazon.co.jp