今日は、韓国語講座に行ってきたョ

韓国と日本は隣の国だけあって、
慣用句も似ている表現が多いんだそうです。
例えば
『口が軽い』
『目が高い』 見る目がある、理想が高い
『目に入れても痛くない』 目に入れたら痛いでしょうって
先生1人でつっこんでたョ

『手を切る』 縁を切る
などは、日本語と同じ意味で使われています。
一方
『目が落ちるほど待つ』

は、 首を長くして待つ

『手が行く』


が行く?どこへ

は、手間がかかる
のように、日本語とは違う発想のものも見られます。
面白いネ

あ!そうそう
たこ焼きって、韓国語で何ていうの?って
先週、韓国から来た生徒さん達に聞かれたみたいなんだけど
そのまま、”たこ焼き”っていうらしいョ

