こんにちは、Katyです。
雨の季節ですね。
ということで雨にちなんだ洋楽を和訳してYoutubeにアップしています。
こちらはB.J.トーマスの「雨にぬれても Raindrops Keep Fallin on My Head」
Raindrops are falling on my head
and just like the guy whose feet are too big for his bed
nothing seems to fit, those
raindrops are falling on my head
they keep falling
雨粒が僕の頭に降り注いでいる
まるで足が長すぎてベッドからはみ出している男みたいに
何もかもうまくいってない気がする
雨粒が僕の頭に降り注いでいる
注ぎ続けている
So I just did me some talking to the sun
and I said I didn’t like the way he got things done
He’s sleeping on the job, those
raindrops are falling on my head
they keep falling
だからちょっと太陽と話したんだ
あんたのやり方は好きじゃないって言ってやった
サボってないで仕事しろよって
雨粒が僕の頭に降り注いでいる
注ぎ続けている
But there’s one thing I know
the blues they send to meet me
won’t defeat me
It won’t be long
till happiness steps up to greet me
でも一つ分かっていることがある
憂鬱なことをばかりでも、僕は負けないよ
幸せが訪れるのは、そう遠くはないから
Raindrops keep falling on my head
but that doesn’t mean my eyes will soon be turning red
crying’s not for me, ‘cause
I’m never gonna stop the rain by complaining
because I’m free
nothing’s worrying me
雨粒が僕の頭に降り注いでいる
でもだからって泣き出したりはしないよ
泣いたってどうにもならないし
文句を言ったって雨が止むわけじゃないだろ
だって僕は自由だし
何も心配してないよ
It won’t be long
till happiness steps up to greet me
幸せが訪れるのは、そう遠くはないから
Raindrops keep falling on my head
but that doesn’t mean my eyes will soon be turning red
crying’s not for me, ‘cause
I’m never gonna stop the rain by complaining
because I’m free
nothing’s worrying me
nothing’s worrying me.
雨粒が僕の頭に降り注いでいる
でもだからって泣き出したりはしないよ
泣いたってどうにもならないし
文句を言ったって雨が止むわけじゃないだろ
僕は自由だし
何も心配してないよ