自家製納豆 - Homemade Natto | Dr. Katy's Small Talk - 英語でおしゃべり

Dr. Katy's Small Talk - 英語でおしゃべり

アメリカ人の夫と神奈川県で暮らしています。

こんにちは、Katyです。
Hello, it's Katy.


麹生活、続けていますよ。
My "Koji" life is still going.


ヨーグルト、甘酒に加え、醤油麹、納豆も作っています。
Besides yogurt and amazake, I've also been making shoyukoji and natto.


特に納豆は予想以上に美味しくて、ブライアンも「今まで食べた納豆の中で一番美味しい」と言ってくれました。
Natto, especially, was much better than I expected, and Brian also said, "It's the best natto I've ever had."
 

一回目は大豆を一晩水につけて、それを煮込んで、とかなり手間暇がかかり、やっぱり買った方がいいかな、と思ったのですが、
The first time I soaked the soybeans in water overnight before I cooked them, so it took me a lot of time and effort. I thought maybe I had better just buy natto than make it.
 

二回目は水につけずに、洗ってすぐ圧力鍋で煮てみると、まったく問題なし。
But the second time, I cooked the beans in a pressure cooker right after washing them without soaking them in water, and there was no problem at all.


手軽に美味しい納豆が作れました。
I was able to make delicious natto easily.


今日これから三回目の納豆作りをします。
Now, I'm going to make natto for the third time.