Arc North My (feat. Jonört) 歌詞 和訳 | 書留 ―― 洋楽翻訳ブログ

書留 ―― 洋楽翻訳ブログ

Traduttore, traditore【伊】翻訳は裏切り者。
翻訳すると、元の文章の意味はついついかき消されてしまいますが、
好きな洋楽を日本の人にも楽しんでもらいたいので、
分かりやすい表現に和訳して解説してます。
ご意見ご感想随時募集

Arc NorthはスウェーデンのDJ兼音楽プロデューサー。

情景が思い浮かぶような、切ない失恋の歌ですショボーン

I made room for you in here

貴方のために、ここに居場所を作ってたの

A place where you'd hide your tears

隠れて泣いても良いような場所を

You said you were done searching

あなたは言ったよね、もう模索するのはやめるって

We were done hurting

私たちは十分傷つけ合ったって

Leave those lonely lovers

もう辛い関係でいるのはやめようって

I made room for you in here

だからあなたのための居場所を用意してたのに

 

I told you that I loved you

私はあなたに愛してると言ったけど

You said you couldn't love me

あなたは私のことは愛せないと言ったわ

My chest, it hit the ground

胸が地面に打ち付けられたみたいに痛かった

 

Beginning to an ending

最初からフィナーレまで

A curtain with the word FIN

終わりのカーテンがずっと降りたままの舞台

Leaving with a broken bound

ボロボロの絆と共に終わったの

 

You didn't need my love

あなたは私の愛なんていらなかった

You didn't need my love

あなたは私の愛なんていらなかった

You didn't need my love

あなたは私の愛なんていらなかった

 

Tell me what you waiting for

あなたが何を望んでるのか教えてよ

Everyday makes me want you more

毎日あなたへの気持ちが募るの

If we, went away far West

もし私たちが遥か遠く、西に旅立つなら

Where the road takes us

道が続く限り

I'll keep you company

どこまでもあなたと一緒に進んでいくわ

Tell me what your waiting for

あなたは一体どうしたいのかしら

 

I told you that I loved you

私はあなたに愛してると言ったけど

You said you couldn't love me

あなたは私のことは愛せないと言ったわ

My chest, it hit the ground

胸が地面に打ち付けられたみたいに痛かった

 

Beginning to an ending

最初からフィナーレまで

A curtain with the word FIN

終わりのカーテンがずっと降りたままの舞台

Leaving with a broken bound

ボロボロの絆と共に終わったの

 

You didn't need my love

あなたは私の愛なんていらなかった

 

I need you more

私にはあなたが必要なの

I want you

あなたと一緒にいたい

I need you more

I want you

あなたと一緒にいたい

I need need you more

I want you

あなたと一緒にいたい

I need you more than you want

あなたが思うより、私はあなたを必要としてるの

 

You didn't need my love

あなたは私の愛なんていらなかった