Zara Larsson, MNEK Never forget you 和訳 歌詞 解説 | 書留 ―― 洋楽翻訳ブログ

書留 ―― 洋楽翻訳ブログ

Traduttore, traditore【伊】翻訳は裏切り者。
翻訳すると、元の文章の意味はついついかき消されてしまいますが、
好きな洋楽を日本の人にも楽しんでもらいたいので、
分かりやすい表現に和訳して解説してます。
ご意見ご感想随時募集

Zara Larssonはスウェーデン出身の歌手。

イギリスの男性シンガーソングライター。

 

キラキラした、消えてしまいそうな儚さのある

ノスタルジックな曲です。

[Zara Larsson:]

I used to be so happy

私はすごく幸せだったけど

But without you here I feel so low

あなたがいない今、とても辛いの

I watched you as you left but I can never seem to let you go

あなたが去っていく姿を見ても、

私はまだあなたを心から消し去ることができないの

'Cause once upon a time you were my everything

だってあなたは私の全てだったから

It's clear to see that time hasn't changed a thing

時間は何も解決してくれないのね

It's buried deep inside me but I feel there's something you should know

ずっと心の奥に閉じ込めてたけど、あなたに伝えたいことがあるの

 

 

I will never forget you

私はあなたのことを絶対に忘れないわ

You'll always be by my side

ずっと私のそばに居てくれるの

From the day that I met you

あなたに会った日から

I knew that I would love you 'til the day I die

死ぬまでずっとあなたを想ってるんだろうなって分かってた

And I will never want much more

それ以上は何もいらないわ

And in my heart I will always be sure

私にとって確かなことなの

I will never forget you

私はあなたを絶対に忘れない

And you will always be by my side 'til the day I die

私が死ぬときまで、あなたはずっと私のそばに居てくれるわ

 

 

'Til the day I die ('til the day I die) 

私が死ぬときまで

'Til the day I die ('til the day I die) 

私はが死ぬときまで

 

 

[MNEK:]

Funny how we both end up here but everything seems alright

ここで別れた時のこと、今思い出してもおかしな気持ちになるけど、全部これで良かったんだって思ってるよ

I wonder what would happen

If we went back and put up a fight

もしあの時に戻って喧嘩を我慢してたら、未来は変わってたのかなって思うことがあるんだ

 

 

'Cause once upon a time you were my everything

だって君は僕の全てだったから

It's clear to see that time hasn't changed a thing

時間は何も解決しないね

So what in this world do you think could ever take you off my mind (take you off my mind) 

この世の一体何が君を心から消し去ってくれるのか、教えてくれないか

 

 

[Zara Larsson:]

I will never forget you

私はあなたのことを絶対に忘れないわ

You'll always be by my side

ずっと私のそばに居てくれるの

From the day that I met you

あなたに会った日から

I knew that I would love you 'til the day I die

死ぬまでずっとあなたを想ってるんだろうなって分かってた

And I will never want much more

それ以上は何もいらないわ

And in my heart I will always be sure

私にとって確かなことなの

I will never forget you

私はあなたを絶対に忘れない

And you will always be by my side 'til the day I die

私が死ぬときまで、あなたはずっと私のそばに居てくれるわ

 

 

[Both:]

Feeling it, loving it 

Everything that we do

私たちの思いでの全てを思い出して、愛しく思うよ

And all along, I knew I had  

初めてあった時から分かってたんだ

something special with you

かけがえのない時間を君と過ごしたこと

But sometimes you just gotta know 

でも時々君は気づいてただろう

that these things fall through

その時間が色あせて言ったことに

But I'm still tired and I can't hide my connection with you

でもやっぱり僕は辛くて、君との繋がりを隠したりできないんだ

 

 

Feeling it, loving it 

Everything that we do

私たちの思いでの全てを思い出して、愛しく思うよ

And all along, I knew I had  

初めてあった時から分かってたんだ

something special with you

かけがえのない時間を君と過ごしたこと

But sometimes you just gotta know 

でも時々君は気づいてただろう

that these things fall through

その時間が色あせて言ったことに

But I'm still tired and I can't hide my connection with you

でもやっぱり僕は辛くて、君との繋がりを隠したりできないんだ

 

 

I will never forget you

私はあなたのことを絶対に忘れないわ

You'll always be by my side

ずっと私のそばに居てくれるの

From the day that I met you

あなたに会った日から

I knew that I would love you 'til the day I die

死ぬまでずっとあなたを想ってるんだろうなって分かってた

And I will never want much more

それ以上は何もいらないわ

And in my heart I will always be sure

私にとって確かなことなの

I will never forget you

私はあなたを絶対に忘れない

And you will always be by my side 'til the day I die

私が死ぬときまで、あなたはずっと私のそばに居てくれるわ

 

 

'Til the day I die... [6x] 

私が死ぬときまで

 

 

I will never forget you...

あなたを絶対に忘れない

 

 

'Til the day I die.

死ぬときまで