娘が小学校の図工で作った「リサイクル工作」です。
古い靴下とハギレやモールで出来ています。
新手のゆるキャラみたいに見えませんか??
「イカくん?」
と聞いたら
「ひらひらスカート!ちゃんとピンクの(モールで作った)足があるでしょ?!」
とのこと。
これは、失礼しました(^^;)
ところで、工作で大活躍の、このモール。
英語レッスンでも、私はよく利用していたのですが、これを英語にするのが難し~い。
どなたか、このモールの言い方をご存知でしたら教えてくださいませ。
とある英語辞典では「pipe cleaner」とかに訳されていて、
うーん、うーん、それは違うやろ!と突っ込んでしまった覚えがあります。
いつもは string とか wire などとちらっと(?)言いながらごまかしていたのですが。
講師たるもの、ごまかしたらダメですよねえ。
今更、反省。
古い靴下とハギレやモールで出来ています。
新手のゆるキャラみたいに見えませんか??
「イカくん?」
と聞いたら
「ひらひらスカート!ちゃんとピンクの(モールで作った)足があるでしょ?!」
とのこと。
これは、失礼しました(^^;)
ところで、工作で大活躍の、このモール。
英語レッスンでも、私はよく利用していたのですが、これを英語にするのが難し~い。
どなたか、このモールの言い方をご存知でしたら教えてくださいませ。
とある英語辞典では「pipe cleaner」とかに訳されていて、
うーん、うーん、それは違うやろ!と突っ込んでしまった覚えがあります。
いつもは string とか wire などとちらっと(?)言いながらごまかしていたのですが。
講師たるもの、ごまかしたらダメですよねえ。
今更、反省。
