メリークリスマスの『メリー』ってどういう意味なんだ…?
ふと思う出来事があった。
例年の如く今年のクリスマスも居酒屋でバイトである。
サンタの帽子をかぶって駆けずり回る。
この帽子があついったらない。
女性三人組のお客様がテーブルにつく。
ファーストオーダーの生ビールを三つお出しすると、
女性A『待たせてごめんね、乾杯!メリークリスマ~ス!』
女性B『メリー!』
女性C『メリー!』
…初めて聞く掛け声だった。
調べてみた。
『メリークリスマス』でひとつ挨拶の言葉だった。
『メリー』だけで使える言葉ではなかった。
しいて言うなら、『メリー』だけで使うとしたら名前になってしまう。おもに羊につけられる名前である。
この三人組を、もしアメリカの人が見ていたら…
『きっと、あのガールたちはヒツジを飼っているんだろぅ』
『Oh!マイケル、ニホンで飼われているヒツジ達もメリーというネームが多いんだネ!』
といった勘違いをされるかもしれない。
こんな分を書きながら、帰宅する俺。
淋しくなんかないやい。
ふと思う出来事があった。
例年の如く今年のクリスマスも居酒屋でバイトである。
サンタの帽子をかぶって駆けずり回る。
この帽子があついったらない。
女性三人組のお客様がテーブルにつく。
ファーストオーダーの生ビールを三つお出しすると、
女性A『待たせてごめんね、乾杯!メリークリスマ~ス!』
女性B『メリー!』
女性C『メリー!』
…初めて聞く掛け声だった。
調べてみた。
『メリークリスマス』でひとつ挨拶の言葉だった。
『メリー』だけで使える言葉ではなかった。
しいて言うなら、『メリー』だけで使うとしたら名前になってしまう。おもに羊につけられる名前である。
この三人組を、もしアメリカの人が見ていたら…
『きっと、あのガールたちはヒツジを飼っているんだろぅ』
『Oh!マイケル、ニホンで飼われているヒツジ達もメリーというネームが多いんだネ!』
といった勘違いをされるかもしれない。
こんな分を書きながら、帰宅する俺。
淋しくなんかないやい。