先日ある会話をしているとき、相手の方が なおざり という表現を使いました。
あれっ、それ おざなり じゃなかったっけ![]()
やべっ、また間違えて覚えていたのか![]()
実は私、小さい頃から国語がとっても苦手で、日本語の表現を間違えて覚えていることが多いんです![]()
とにかく本が大嫌いで、教科書以外は殆ど読まなかったためと思われます![]()
そのせいで、この歳になって恥ずかしい思いをすることが結構あります![]()
で、あとでコッソリ調べたところ、日本語の表現としては、 おざなり と なおざり の両方が存在することが分かりました![]()
--------------------
両方に共通している部分は、「いい加減な対応だ」ということです。そして異なるのは、「おざなり」は「いい加減ではあるにせよ、何らかの対応をする」のに対して、「なおざり」は「多くの場合、何の対応もしない」という点にある。
--------------------
NHK放送文化研究所 より
ちょっとホッとした気分です![]()
「仕事をおざなりにする」→いい加減に仕事をする
「仕事をなおざりにする」→仕事をやらずに放っておく
なるほど![]()
恥ずかしい思いをせずに、クリアすることができました![]()
ということで、私個人の備忘録としてブログに書いておきます![]()
にほんブログ村ランキングに参加しています![]()
よろしければワンクリックをお願いします![]()
↑OUTランキング↑ ↑INランキング↑
