先日ある会話をしているとき、相手の方が なおざり という表現を使いました。

 あれっ、それ おざなり じゃなかったっけ??
 やべっ、また間違えて覚えていたのか!?

実は私、小さい頃から国語がとっても苦手で、日本語の表現を間違えて覚えていることが多いんです笑い泣き

とにかく本が大嫌いで、教科書以外は殆ど読まなかったためと思われますもやもや

そのせいで、この歳になって恥ずかしい思いをすることが結構ありますうずまき


で、あとでコッソリ調べたところ、日本語の表現としては、 おざなり と なおざり の両方が存在することが分かりましたキラキラ

--------------------
両方に共通している部分は、「いい加減な対応だ」ということです。そして異なるのは、「おざなり」は「いい加減ではあるにせよ、何らかの対応をする」のに対して、「なおざり」は「多くの場合、何の対応もしない」という点にある。
--------------------

NHK放送文化研究所 より


ちょっとホッとした気分ですてへぺろ


 「仕事をおざなりにする」→いい加減に仕事をする

 「仕事をなおざりにする」→仕事をやらずに放っておく

 

なるほど!!

 

恥ずかしい思いをせずに、クリアすることができましたキョロキョロ

 

 

ということで、私個人の備忘録としてブログに書いておきますパー

 

 

にほんブログ村ランキングに参加しています音符

よろしければワンクリックをお願いしますラブラブ

 

   にほんブログ村 士業ブログ 弁理士へ         にほんブログ村 士業ブログ 弁理士へ

↑OUTランキング↑ ↑INランキング↑

PVアクセスランキング にほんブログ村

 

ひので総合特許事務所(埼玉県・大宮)
代表 弁理士 赤塚正樹