今読んでいる本に、
「今の人は大学(教育学部)時代に全然学んできてない。斎藤喜博も知らない。」
といったことが書いてあった。
筆者は教育学部出ではないから斎藤喜博を知らないことが、どれほどのことかわからないが、バカにされているような気がして、さっそくネット調べてみた。
Wikipediaによれば、斎藤喜博(さいとうきはく)はアララギ派の歌人としても活躍した人で、教育方面では「授業」を追求した人であったらしい。
合唱教育もしいたらしく、詳しく読むと、斎藤が合唱曲集を出版したところ、作曲家の中田喜直(なかだよしなお)からハーモニーがでたらめと批判された、という逸話が書かれていた。
斎藤喜博なる人物とて不得意な分野はあったのだと、ちょっと安心するとともに、中田喜直のことを、先ほどの発言をした人は知っているのだろうか、「中田喜直も知らない。」と言ってやろうかと思ってみたりした。
しかし、今は人がどうこうより、自分のことが大切である。この機会に斎藤のことを簡単にでも知っておくべきだろう。
さらに読んで見ると、斎藤の合唱曲は、伝統的な地声による合唱であり、石造建築で歌う西洋の合唱とは別のものを目指したから、それはそれでいいのだ、という意見があることが書かれていた。
ここまでくると、実際に斎藤の合唱を聞いてみなくてはいけない。
ここで、筆者が合唱の録音を探してる間に、中田について書いておく。
中田は『ちいさい秋みつけた』(サトウハチロー作詞)や『夏の思い出』(江間章子作詞)の作曲家であり、音楽の教科書にはきっと載っている名前である。ちなみに『早春賦』(吉丸一昌作詞)を作曲した中田章は中田の父である。
さて、筆者は中田の『実用和声学―旋律に美しい和音をつけるために』(音楽之友社)という本を地元の図書館で借りたことがある。はじがきには、中田の、日本人の和声感覚に対する危機感が書かれている。
日本人は、でたらめな和音をつけてあっても平気にしている、というのである。
『実用和声学』は、与えられた旋律に自分で伴奏をつけながら学ぶ演習形式の本であり、筆者もピアノ弾きながら取り組んだ。返却期限になって途中で放棄してしまったが、いくつかの問題をといたことで、筆者も大して和声感覚がない人間であることがわかった。
正解を出せる問題もあったが、自分の解答と著者の解答例を比べて、ダメなところと良いところがいまいちはっきりしないことがあったからである。
素質のないものにとって、音楽の道は険しい。
しかしながら、本書に取り組んだことによって、少しは「正しい」ハーモニーの感覚を磨けたと思う。
ハーモニーが正しいか正しくないかに基準なんかあるのかと、なぜ中田のハーモニーが正しいといえるのかと思う人もいるかもしれない。中田のハーモニーが正しい証拠は、ちゃんと演習問題に取り組んで一度理解すれば、「たしかにこれは美しいハーモニーである」と言えるようになることにある。「わかってしまえば簡単」というが「正しさ」(あるいは「普遍性」)なのである。
斎藤作曲の録音を見つけることができたので、そちらの話に戻りたいと思う。
残念ながら当該の合唱曲はなかったが、ある学校の校歌を聴くことが出来た。元気な小学生の皆さんが歌っているもので、和音はほとんど歌詞の切れ目にしか聞こえないが、崩壊しているという印象は受けなかった。
しかし、ところどころ引っかかるところはあった。「自分が中田の演習問題で出くわしたら、この和声は付けない」という和声が出てきた。やはり斎藤の和音はおかしいのか。
しかし、念のためもう一度聴くと、なんだか自然に聞こえて来てとくに悪いところはないように思った。
「わかってしまえば簡単」などと言っておきながら、自分がなにもわかっていないことがわかった。斎藤がどうかはさておき、筆者の和声感覚が残念なものであることは確からしい。
さらにもう一回聴くと、今度は一回目におかしいと思ったところがわかって「なるほどここか」と感じた。しかし、面と向かって間違ってるとは言う自信はない。よくわからない。
歌の後ろでなっているピアノが聞こえたらもう少しわかるかもしれないが、ピアノは歌声にかき消されて合間にしか聞こえない。
結局、斎藤の和音が間違っているかどうかの検証は、筆者の音楽的センスのなさを露呈するだけで、うまくいかなかった。
合唱曲の方を是非聴いてみたいと思う。合唱の方がハーモニーを聴きとりやすいというのもあるが、地声をとりいれた日本に根差した合唱というのは興味深い。
それにしても「きはく」は変換されない。「よろこぶ・はかせ」とか入力してやらないといけないのは不便である。
あと、斎藤も中田も名前に「喜」が付く。最近身近に「喜」がついてる人見ないなあ。
「今の人は大学(教育学部)時代に全然学んできてない。斎藤喜博も知らない。」
といったことが書いてあった。
筆者は教育学部出ではないから斎藤喜博を知らないことが、どれほどのことかわからないが、バカにされているような気がして、さっそくネット調べてみた。
Wikipediaによれば、斎藤喜博(さいとうきはく)はアララギ派の歌人としても活躍した人で、教育方面では「授業」を追求した人であったらしい。
合唱教育もしいたらしく、詳しく読むと、斎藤が合唱曲集を出版したところ、作曲家の中田喜直(なかだよしなお)からハーモニーがでたらめと批判された、という逸話が書かれていた。
斎藤喜博なる人物とて不得意な分野はあったのだと、ちょっと安心するとともに、中田喜直のことを、先ほどの発言をした人は知っているのだろうか、「中田喜直も知らない。」と言ってやろうかと思ってみたりした。
しかし、今は人がどうこうより、自分のことが大切である。この機会に斎藤のことを簡単にでも知っておくべきだろう。
さらに読んで見ると、斎藤の合唱曲は、伝統的な地声による合唱であり、石造建築で歌う西洋の合唱とは別のものを目指したから、それはそれでいいのだ、という意見があることが書かれていた。
ここまでくると、実際に斎藤の合唱を聞いてみなくてはいけない。
ここで、筆者が合唱の録音を探してる間に、中田について書いておく。
中田は『ちいさい秋みつけた』(サトウハチロー作詞)や『夏の思い出』(江間章子作詞)の作曲家であり、音楽の教科書にはきっと載っている名前である。ちなみに『早春賦』(吉丸一昌作詞)を作曲した中田章は中田の父である。
さて、筆者は中田の『実用和声学―旋律に美しい和音をつけるために』(音楽之友社)という本を地元の図書館で借りたことがある。はじがきには、中田の、日本人の和声感覚に対する危機感が書かれている。
日本人は、でたらめな和音をつけてあっても平気にしている、というのである。
『実用和声学』は、与えられた旋律に自分で伴奏をつけながら学ぶ演習形式の本であり、筆者もピアノ弾きながら取り組んだ。返却期限になって途中で放棄してしまったが、いくつかの問題をといたことで、筆者も大して和声感覚がない人間であることがわかった。
正解を出せる問題もあったが、自分の解答と著者の解答例を比べて、ダメなところと良いところがいまいちはっきりしないことがあったからである。
素質のないものにとって、音楽の道は険しい。
しかしながら、本書に取り組んだことによって、少しは「正しい」ハーモニーの感覚を磨けたと思う。
ハーモニーが正しいか正しくないかに基準なんかあるのかと、なぜ中田のハーモニーが正しいといえるのかと思う人もいるかもしれない。中田のハーモニーが正しい証拠は、ちゃんと演習問題に取り組んで一度理解すれば、「たしかにこれは美しいハーモニーである」と言えるようになることにある。「わかってしまえば簡単」というが「正しさ」(あるいは「普遍性」)なのである。
斎藤作曲の録音を見つけることができたので、そちらの話に戻りたいと思う。
残念ながら当該の合唱曲はなかったが、ある学校の校歌を聴くことが出来た。元気な小学生の皆さんが歌っているもので、和音はほとんど歌詞の切れ目にしか聞こえないが、崩壊しているという印象は受けなかった。
しかし、ところどころ引っかかるところはあった。「自分が中田の演習問題で出くわしたら、この和声は付けない」という和声が出てきた。やはり斎藤の和音はおかしいのか。
しかし、念のためもう一度聴くと、なんだか自然に聞こえて来てとくに悪いところはないように思った。
「わかってしまえば簡単」などと言っておきながら、自分がなにもわかっていないことがわかった。斎藤がどうかはさておき、筆者の和声感覚が残念なものであることは確からしい。
さらにもう一回聴くと、今度は一回目におかしいと思ったところがわかって「なるほどここか」と感じた。しかし、面と向かって間違ってるとは言う自信はない。よくわからない。
歌の後ろでなっているピアノが聞こえたらもう少しわかるかもしれないが、ピアノは歌声にかき消されて合間にしか聞こえない。
結局、斎藤の和音が間違っているかどうかの検証は、筆者の音楽的センスのなさを露呈するだけで、うまくいかなかった。
合唱曲の方を是非聴いてみたいと思う。合唱の方がハーモニーを聴きとりやすいというのもあるが、地声をとりいれた日本に根差した合唱というのは興味深い。
それにしても「きはく」は変換されない。「よろこぶ・はかせ」とか入力してやらないといけないのは不便である。
あと、斎藤も中田も名前に「喜」が付く。最近身近に「喜」がついてる人見ないなあ。