子供の頃のテレビドラマに「怪傑ハリマオ」という番組があった。
三橋美智也さんの独特の声でオープニングの歌が始まる。
確か、「真っ赤な太陽、燃えている」だったような。
主人公のハリマオは、日本人の谷豊がモデルらしいが、正義の味方というより現地マレイシアでは盗賊だったらしいが。
マレー語で’harimau'とは「トラ」のことだ。
'harimau bintang' とは、豹だ。
因みに、「太陽」は ’matahari' という。
'mata' とは『目』のこと。
インドネシア語もマレー語も同じ言葉だそうだ。
複数形を表す場合は、同じ言葉を続ける。
日本語でも、「様々」「色々」というのでアジアの言葉としての共通的な特徴かもしれない。
雑誌に「ジャラン」とあるが、歩くという意味だ。
「ジャラン・ジャラン」で散歩だったかな?