【日米家族】オーストラリア初上陸②困っていた米人オット | abechiのヒビツレヅレ~コロラド、ドイツ、またコロラド、からの、まだ日本なの?

abechiのヒビツレヅレ~コロラド、ドイツ、またコロラド、からの、まだ日本なの?

2005年からコロラド6年⇒ドイツ約4年のサバイバル生活、そしてまた愛する古巣コロラドに戻ってもう5年⇒忘れた頃に日本赴任⇒4年経過、まだいる

 
 
から続きます。
 
とにかくワタシが気に入ったのは散歩です。
オーストラリアは冬に入ったところとはいえ、
ケアンズは最も赤道に近いから、寒くないですよって
HISの方が教えてくれて(そのくらい下調べナシ)
上着とかはほとんど持って行かなかったですけど、それで問題なし。
湿度はさすがに結構あったんですが、それでも景色で癒されますね。

 

 

 

海のそばの、観光客に有名なレストランで

息子はもう眠い疲れた、うるさく、目つきがすごい。

 

驚いたのは、旅行会社のカウンターだけではなく、

こういうレストランにもいっぱい日本人の従業員がいたことです。

ワタシがあからさまに日本人だし日本

子供たちとも日本語で話しているので

日本人スタッフさんばかり対応してくれて

 

オーストラリアに来たのに

通訳が必要なオットアメリカ

 

おしゃべりが好きなので、それがちょっと残念そうにしていました。

なので、「夫もわかるように英語でお願いしていいですか?」

とメニューの説明に来た方にお願いしたくらいですゲラゲラ

 

我が家は予約を取っていたのですが、

ワタシの後ろにいた日本人男性二人組

「今から30人、はいれない?だめ?」

って日本語で日本人女性従業員に聞いてて、

いきなり30人はやはり無理そうで

結局英語の男性が出てきて、何やらiPadで状況まで見せて

「明日なら大丈夫ですが、今日は無理です」

ってお断りされていました。

 

日本語がここまで通じる国って、欧米だとハワイくらいな印象

なので、時差もほとんどないし、

日本人の海外旅行初心者にはオーストラリアは最高でしょうね!
 

オットは、カンガルーとクロコダイル

せっかくだもの、やっぱり挑戦するでしょ指差し

これって、オーストラリアに住んでいると普通に食べるのでしょうかね?

 

 

食べ終わったところで、

「あなはたカンガルーとクロコダイルを食べました」

証明書をもらいました!

 

翌日は、壮大な景色を横目に今度は山へ

 

 

世界遺産登録されている熱帯雨林

「バロン渓谷国立公園」へ

我が家は最初をロープウェイにしました。

 

頑なに上着は脱がないし、ずっとスマホの息子ネガティブ

彼女さんとずーっとメッセージ

 

バロン滝を上から眺められたことに大人は感動しつつ

 

 

キュランダ村に到着

暑いからアイス買っていい?と聞く息子。。。

だったら上着を脱げ(高校生マジで謎)

 

HISからバウチャーをもらっていたこちらでランチ

 

ここでもほら!

日本語いっぱい!

日本語のかき氷まで。

image

 

バウチャー持ってるのを見て、

ここも日本人従業員の方がぱーっと出てきて、説明が日本語

またオット、ぽかーんで

息子が説明。

 

フィッシュアンドチップスと

きりっと冷えたソーヴィニヨンブラン

 

 

ここで子供たちとアメリカアメリカ英語でフライドポテトは
FriesもしくはFrench Fries
でもオーストラリア(イギリス)英語では
Chips
 
じゃあ、アメリカでいうチップス↓
 
image
 
は、なんて言うんだ???
 
という話題になり、
 
料理を持ってきてくださった欧米人のウェイトレスさんに聞いてみると
 
Crisps
 
という

 

と聞きましたイギリス

 

ワタシも実は30年も前にイギリスにホームステイしてたんだけど

すっかり忘れるものですね。

 

英語圏でもまったく違う単語を使う

これをテーマにこの旅行は進みました。

 

ちなみにこのウェイトレスさんはドイツ人でした!

各国からワーホリで若い方がいらしてるんですね~