Yoheifukudaのインスタグラムより…
We sincerely thank you for all your support in our work thus far. Bespoke shoemaking is more than just a job for us, it is a mission. We are devoted to making fine shoes in our style and to our exacting standards. In order for us to continue our craft in a sustainable way, we would like to announce the following changes, effective immediately:
We will be suspending orders from new customers for the foreseeable future. Our capacity is very limited and our production queue is now two years long. If you would like to become a customer, please feel free to contact us to register interest and when we have reasonable capacity again, we will reach out to you to accept your order.
We will be suspending accepting walk-in visits to our atelier in Tokyo. In order to dedicate more quality time to production, we would prefer to have no interruptions from outside visitors. Existing customers with fittings in progress or wishing to place new orders are still welcome to contact us to arrange an appointment.
We apologize in advance for any disappointment caused by these changes in our policies. We wish to create the best possible conditions for our shoemakers to deliver the best possible shoes and these changes are absolutely necessary. Thank you for your understanding.
Best Regards,
Yohei Fukuda
インスタグラムの和訳↓
これまでの私たちの仕事に、皆様のご支援に心から感謝申し上げます。 オーダーメイドの靴作りは、私たちだけの仕事ではない、使命です。 私たちは私たちのスタイルと正確な基準に沿って素晴らしい靴を作ることに専念しています。 私たちが持続可能な方法で工芸を続けるために、以下の変更を直ちに発表したいと思います。
今後の見通しのため、新規のお客様からのご注文を一時停止させていただきます。 私たちの容量は非常に限られており、私たちの生産列は現在2年間です。 顧客になりたい場合は、希望者登録をし、再度手頃な容量になったら、ご注文を受け付けますので、遠慮なくご連絡ください。
東京都内のアトリエへの見学受付を一時停止させていただきます。 より質の高い時間を生産に捧げるためには、外部からの訪問者の邪魔をしないことを望みます。 既存の金具が進行中、または新しい注文を希望されているお客様は、予約の手配のために私たちに連絡してください。
私たちのポリシーの変更によりがっかりした場合は、予めお詫び申し上げます。 私たちは靴メーカーが可能な限り最高の靴を届けるために可能な限り最高の条件を作りたいと願っています。これらの変更は絶対に必要です。 ご理解のほど、よろしくお願いいたします。
ということで新規受注の停止と、飛び込みでの店舗来店をお断りということです。
新規顧客の受注停止は大きな決断だったのではないかと思いますが、
靴の品質を維持するためには必要なことかもしれませんね。
革靴業界全体が落ち込んでいる中で、あるいは食えないビスポーク職人がたくさんいる中で、
福田さんのところは国内にとどまらず海外からの人気も絶大です。
特にコロナ明けからは、仮縫いで止まっていた海外顧客の本縫いが始まったため
生産体制に負荷がかかっているそうです。
ビスポーク靴という性質上、製作面では機械化やDX化は困難ですので、
やはり人が時間をかけてつくるしかなく、そこに我々はお金を払います。
そう考えるとビスポークは非常に価値のあるものなんだな、と気づかされます。
私はコロナ禍で納期が短くなったのをきっかけに初回のオーダーを入れたので、
今となっては本当に良いタイミングで注文できたと感じます。
RTWのオーダーはオンラインで受け付けているようです。
いわゆるイギリスの高級既成靴はグッドイヤー製法で数時間で完成するのに対し、
ヨウヘイフクダの既成靴は9部仕立てで、しかも細部に至るまで非常に丁寧につくられています。
勿論ジョンロブもグリーンも良い靴であると思いますが、
質の高い一足が欲しい方にはこちらがおススメですね。