〇解説
イギリスのロックバンドThe Kinksが1971年に発表した曲。
〇動画
https://www.youtube.com/watch?v=eMkBwzxA4WU
〇和訳
[Verse 1]
This is the age of machinery
今は機械の時代
A mechanical nightmare
機械の悪夢
The wonderful world of technology
科学技術の素晴らしい世界
Napalm, hydrogen bombs, biological warfare
ナパーム弾 水爆 生物兵器
[Verse 2]
This is the twentieth century
今は20世紀
But too much aggravation
でも苛立つことが余りにも多い
It's the age of insanity
これ(20世紀)は狂気の時代
What has become of the green pleasant fields of Jerusalem
エルサレムの緑豊かで楽しかった野原はどうなってしまったのか
[Chorus 1]
Ain't got no ambition, I'm just disillusioned
野心はなく ただ幻滅しているだけ
I'm a twentieth century man but I don't want, I don't wanna be here
私は20世紀の人間だが 私は嫌だ 私はここに居たくない
[Verse 3]
My mama said she can't understand me
我が母は私が理解できないと言った
She can't see my motivation
彼女(我が母)は私の意欲が分からない
Just give me some security
ちょっと安心感を私にくれよ
I'm a paranoid schizoid product of the twentieth century
私は20世紀の偏執狂的精神分裂性の産物
[Verse 4]
You keep all your smart modern writers
君は自分の聡明でモダンな作家全てを保持する
Give me William Shakespeare
私にウイリアム・シェイクスピアをくれよ
You keep all your smart modern painters
君は自分の聡明でモダンな画家全てを保持する
I'll take Rembrandt, Titian, Da Vinci and Gainsborough
私はレンブラント ティツィアーノ ダヴィンチ ゲインズバラを取っていく
[Chorus 2]
Girl, we gotta get out of here
お嬢さん 我々はここから抜け出さねばならない
We gotta find a solution
我々は解決策を見出さねばならない
I'm a twentieth century man but I don't want, I don't want to die here
私は20世紀の人間だが 私は嫌だ 私はここで死にたくない
Girl, we gotta get out of here
お嬢さん 我々はここから抜け出さねばならない
We gotta find a solution
我々は解決策を見出さねばならない
I'm a twentieth century man but I don't want, I don't want to die here
私は20世紀の人間だが 私は嫌だ 私はここで死にたくない
[Bridge]
I was born in a welfare state
私は福祉国家に生まれた
Ruled by bureaucracy
官僚制に支配され
Controlled by civil servants
文官と
And people dressed in grey
鼠色の服を着た連中に統制される
Got no privacy, got no liberty
プライバシーはなく 自由もない
'Cause the twentieth century people
何故なら 20世紀の人々は
Took it all away from me
私からそれを全て取っていったのだから
[Chorus 3]
Don't wanna get myself shot down
撃ち落されたくない
By some trigger happy policeman
引き金をひく幸福そうな警官に
Gotta keep a hold on my sanity
私は正気を保たねばならない
I'm a twentieth century man but I don't wanna die here
私は20世紀の人間だが 私はここで死にたくない
[Chorus 4]
My mama says she can't understand me
我が母は私が理解できないと言った
She can't see my motivation
彼女(我が母)は私の意欲が分からない
Ain't got no security
安心感なんか持ってない
I'm a twentieth century man but I don't wanna die here
私は20世紀の人間だが 私はここで死にたくない
I don't want twentieth century, man
人々よ 私は20世紀なんか求めてない
No more twentieth century, man
人々よ 20世紀はもう沢山だ
I don't want twentieth century, man
人々よ 私は20世紀なんか求めてない
[Chorus 5]
This is the twentieth century
今は20世紀
But too much aggravation
でも苛立つことが余りにも多い
This is the edge of insanity
これは狂気の瀬戸際なんだ
I'm a twentieth century man but I don't wanna be here
私は20世紀の人間だが 私は嫌だ 私はここに居たくない