テイラーの新曲"Wildest Dreams"のMVが出た
Wildest Dreamsとは、直訳するとワイルドな夢=夢の中/あり得ない夢という意味です
今回のMVの内容はこの曲のタイトルであるWildest Dreams/ワイルドな夢がキーポイントになっています
Check out Taylor Swift's new music video for "Wildest Dreams"
The MV is breathtakingly beautiful
(このMV息を呑む程美しい)
まるで映画のようなMV。。。ってまさしくその通り、アフリカで映画撮影をしている女優の設定
映像がめちゃくちゃ綺麗ですね~
しかもテイラーは黒髪、みなさんどう思います
1940年~1950年代の設定。。。上手に表現されていますそのレトロ感が
Who's this guy
以前私のブログでも彼を取り上げましたが、この男性共演者はある大物役者の息子
He's Clint Eastwood's son Scott Eastwood 29
(彼はクリント・イーストウッドの息子スコット29歳)
モデルでもあり俳優のスコットの最近の映画出演は「Fury」や「The Longest Ride」など
このMVのストーリーは映画の共演者同士であるテイラーとスコットが恋に落ち、しかし撮影が終わるとスコットは彼女の元に戻り、テイラーは傷つくという内容でこの曲の詞にピッタリで、25歳になるテイラーとしては今までとは一味違う大人感溢れるMVになっている
曲もテイラーらしくキャッチーでどこか幻想的なサウンド、彼女の"Into The Woods"にどこか似てるような
こちらが私の英語的和訳です
"Wildest Dreams"
He said, "Let's get out of this town,
彼が”この町を出よう
Drive out of the city, away from the crowds."
車で都会から離れ、人混みから離れよう”と言った
I thought heaven can't help me now
天国はもう私を助けてくれないと思った
Nothing lasts forever, but this is gonna take me down
永遠に続くものはない、でもこれは私の破滅に繋がると
He's so tall and handsome as hell
彼は長身で凄くハンサム
He's so bad but he does it so well
彼は凄いワルだけど、でも彼はそれが魅力
I can see the end as it begins
始まると同時に終わりが見える
My one condition is
私の条件は一つ
Say you'll remember me standing in a nice dress,
素敵なドレスを着た私を忘れないって言って
Staring at the sunset, babe
夕日を見ながら
Red lips and rosy cheeks
赤い唇と薄紅色の頬
Say you'll see me again
また私に会えると言って
Even if it's just in your wildest dreams, ah, wildest dreams, ah
例えそれがあり得ない夢の中でも、夢の中
I said, "No one has to know what we do"
”私達のことは誰にも秘密”と私は言った
His hands are in my hair, his clothes are in my room
彼の手は私の髪の中に、彼の服は私の部屋に
And his voice is a familiar sound
そして彼の声はとても聞き馴れたもの
Nothing lasts forever but this is getting good now
永遠に続くものはないでもこれからいいところ
He's so tall and handsome as hell
彼は長身で凄くハンサム
He's so bad but he does it so well
彼は凄いワルだけど、でも彼はそれが魅力
And when we've had our very last kiss
そして最後のキスをした私達は
My last request is
私の最後のリクエストは
Say you'll remember me standing in a nice dress,
素敵なドレスを着た私を忘れないって言って
Staring at the sunset, babe
夕日を見ながら
Red lips and rosy cheeks
赤い唇と薄紅色の頬
Say you'll see me again
また私に会えると言って
Even if it's just in your wildest dreams, ah, wildest dreams, ah
例えそれがあり得ない夢の中でも、夢の中
You see me in hindsight
時間が経てば分かる私のことが
Tangled up with you all night
一晩中あなたと絡み合って
Burning it down
燃えるように
Someday when you leave me
あなたがいつか私から去る時に
I bet these memories
この記憶が絶対に
Follow you around
あなたにいつまでもついて回る
You see me in hindsight
時間が経てば分かる私のことが
Tangled up with you all night
一晩中あなたと絡み合って
Burning it down
燃えるように
Someday when you leave me
あなたがいつか私から去る時に
I bet these memories
この記憶が絶対に
Follow you around
あなたにいつまでもついて回る
Say you'll remember me standing in a nice dress,
素敵なドレスを着た私を忘れないって言って
Staring at the sunset, babe
夕日を見ながら
Red lips and rosy cheeks
赤い唇と薄紅色の頬
Say you'll see me again
また私に会えると言って
Even if it's just pretend
例えそれが偽りだったとしても
Say you'll remember me standing in a nice dress,
素敵なドレスを着た私を忘れないって言って
Staring at the sunset, babe
夕日を見ながら
Red lips and rosy cheeks
赤い唇と薄紅色の頬
Say you'll see me again
また私に会えると言って
Even if it's just in your wildest dreams, ah, wildest dreams, ah
例えそれがあり得ない夢の中でも、夢の中
Even if it's just in your wildest dreams, ah, wildest dreams, ah
例えそれがあり得ない夢の中でも、夢の中