![目](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/242.gif)
分かりづらいですよね、説明が。。。
![ガーン](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/141.gif)
いわゆる様々なジャンルの映画のベタなストーリーを全部集めてパロディーにする、そしてハリウッドの超豪華キャストを集結し、ギャグにして、でたらめな映画“Movie: The Movie”のでたらめな予告編を制作
![目](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/242.gif)
Jimmy started making it last year so this year's version is called "Movie: The Movie 2"
(ジミーは去年からこのでたらめ映画のでたらめ予告を作り始めたので今年のはパート2ということになるの意味)
![ニコニコ](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/139.gif)
最初に23秒ぐらいのCMが入りますので、堪えて下さい
![にひひ](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/193.gif)
超豪華キャストですよね~
![ビックリマーク](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif)
ただ滅茶苦茶笑えるか
![はてなマーク](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/040.gif)
![にひひ](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/193.gif)
去年のバージョンの方がもっともっと豪華キャストです
![!!](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif)
Take a look
![ダウン](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif)
I like this version much better than the Part 2
![ビックリマーク](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif)
これでもかと、超豪華キャストです
![ビックリマーク](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif)
こういうユーモアがあるのがアメリカ
![グッド!](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/187.gif)
こういうアメリカのノリが大好きです
![ニコニコ](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/139.gif)