Did you buy her new album "MDNA"![]()
I certainly DID NOT![]()
アメリカでは3月26日にリリースされ、1週目にビルボード・チャート1位を獲得![]()
アルバムが売れない今の時代に35万9千枚を売り上げ。。。Madonnaの素晴らしいカムバックと見られていたが。。。![]()
なんと![]()
2週目には88%も下落し4万6千枚と散々な結果に![]()
ビルボード史上最大の下落を記録![]()
話題作りに長けてるマドンナと言えど、これは計算外![]()
Her last album "Hard Candy" flopped(コケたの意味)so she really DID need a comeback and this "MDNA" was suppose to be just that(この新アルバムがカムバックになるはずだったの意味)![]()
じゃあ何故元々1週目で35万枚も売れたのか![]()
AKB的な方式です![]()
マドンナの新アルバムとコンサート・チケットの合体パッケージが売られていた為に、その売り上げ数18万5千枚が足された為![]()
ということは、アルバムだけのセールスとしては、たったの17万9千枚![]()
That number is pretty weak(弱いの意味)for Madonna known as the "Queen of Pop"![]()
アメリカのiTunes総合チャートでは既に10位圏外です![]()
Her 2 singles off her album were disappointments(新アルバムからリリースされた2曲のシングルは期待外れの意味)![]()
Me的にも、あまりこのアルバムは好きではありません![]()
申し訳ないけど、マドンナの年で、私はまだ最先端言ってるわよ的な無理なサウンドが、受付けがたい。。。
し、80年代サウンドに戻ってみたり、必要以上にSexを題材にしていたりと、サウンドが確立されず色々な方向に行き過ぎているのが好きじゃないな~![]()
若作りする必要ないと思うけどな~![]()
But the gay's still LOVE her, she still has a HUGE following![]()
I grew up listening to her so I LOVE her too but not her new album![]()
My all-time favorite song(今までの中で一番好きなの意味b) of hers![]()
"INTO THE GROOVE"
