こんばんは
Good evening!
先日、義父が心臓の手術のために入院しました。
My father-in-law is now in hospital due to a surgery for his heart problem.
お陰様で手術は成功して、数日内に退院して我が家に帰ってきます
Fortunately, his surgery was a success, and he will be back home soon.
義父を担当してくださったお医者様に感謝です
We are thankful for the doctor who did the surgery for our father.
義父が入院する前に、
「この本読んでみて」
と手渡してくださったのが、コチラの本
Before he was going to the hospital, he handed me this book on Japanese stocks.
主人がものすごくaggressive(アグレッシブ、前のめり)に投資する人なので、リスクヘッジで、私は、defensive(防御的)に投資をしていて、私が持っていた日本株は、現時点で、ほぼ全て利益確定して売ってしまったのですが、コチラの本を読んで、再び日本株を買うことにしました
My husband is very aggressive in investing, and to balance that, I am very defensive and I sold most of Japanese stocks to realize the profit at the moment, but reading this bookI have decided to buy Japanese stocks again.
本に「銀行にお金を預けているなら、その預けているお金で銀行株を買いなさい」とあって、配当等を考えると、本当にその通りだなと思いました。
In the book, it said
"If you are leaving the money in the bank, buy bank stocks with that money."
Considering the dividends versus interest rate in the bank, it makes sense, so I will follow the advise.
日本株を全く持たないこともリスクなので、資産のバランスを考えながら、「大相場」の波に乗りたいと思います。
It is also risk if I don’t have any Japanese stocks at this time, so I would like to balance my portfolio and enjoy the “boom” of Japanese stocks.
金曜日ですね
Happy Friday!
みなさま、今日も一日お疲れ様でした
You guys did excellent job today!