【都内中学2年生】10代の話し方 & 3学期、スタート♪
【Second Grade in junior high in Tokyo】How teenagers speak & 3rd Semester has Started♪
こんばんは
Good evening!
息子(14歳、中学2年生)の3学期が、昨日から、始まりました~!
The 3rd semester at my son's (14 years old, 2nd grade in junior high) school has started yesterday!
今日は、学校が貸し切りにしたバスで、社会科見学に行ったそうです。
Today, he went on a social studies tour by a school chartered bus.
昨夜、
「一周回って、社会科見学、楽しみなんだけど。」
と言われました。
Last night, he said to me,
"Contrary to my impressions (he used the Japanese sentence, "Isshu mawatte",) I am looking forward to the social studies tour."
「初めは、社会科見学を楽しみだったけど、途中で行きたくなくなったんだけど、やっぱり一周回って楽しみになってきた!」という意味らしい。
(ろかさんに、コメントで教えてもらい意味をアップデートしました私が、勘違いしていました)
He meant,
"At first, I was looking forward to the tour, but I lost my interest and then now I am very much looking forward to it."
(Roka-san kindly pointed out regarding the sentence, “Isshu Mawatte” in his comments and I have updated this articleIt was my misunderstanding)
息子と話していると、最新の言葉遣いが学べて、おもしろい(日本語として正しい使い方かは別ですが)
As I speak to my son, I get to learn the newest way of speaking Japanese, so I really enjoy listening and speaking to him.
(It's a different story if the way the young people speak is the correct Japanese.)
学校が楽しそうで、何より
Anyway, I am happy that my son enjoys his school life.
ワタクシも、中学生の時とか、
「時よ、止まれ~!」
と思うほど、学校が楽しかった思い出があるので、息子も、そんな経験ができるといいな
Back in junior high, I often thought to myself,
"Please stop the time!"
So I truly enjoyed my school life in junior high here in Tokyo too, so I hope my son gets to experience the similar situations.
皆さま、今日も1日お疲れ様でした
You all did excellent job today