イヤホンで好きな曲が流れると、バスの中なのにも関わらず鼻歌を歌いそうになるからとても焦る。


今日は仕事終わりに、以前酔いつぶれて迷惑をかけた店に頭下げに行ってくる(という名目の飲み)


しかしこう連日飲み歩いていては親が心配するので、今日は遅くまで仕事してるというていで家を出てきたからあまり飲みすぎないようにせねば...


今日の翻訳は朝に聞いていたこの曲で。




Born in the heat of the desert

砂漠の暑さの中で生まれ

My mother died giving me life

母は私に命を与えて死んだ

Deprived of the love of a father 

父からは愛を得られず

Blamed for the loss of his wife

その妻を失った責任を負わされた

You know Lord l've been in a prison 

主よ、私が囚われの身であることをご存知ですか?

For something that I never done

何もしていないのに

 

It's been one hill after another 

その丘の連なりには終わりがなかったが

I've climbed them all one by one

ひとつひとつ乗り越えてきた

But this time, Lord you gave me a mountain 

でも此度、主は私に山を与えてくださった

A mountain you know I may never climb

私が決して登れないかもしれない山を

It isn't just a hill any longer 

もはやただの丘ではない

You gave me a mountain this time

あなたは今、私に山を与えてくださった

 

My woman got tired of heartaches

妻は心の痛みに打ちひしがれていた

Tired of the grief and the strife 

哀しみと諍いに飽き

So tired of working for nothing

無駄に働くのに疲れた

Just tired of being my wife

そして妻でいることに疲れ果てたと


She took my one ray of sunshine

彼女は私の一筋の光を奪った

She took my pride and my joy 

私の誇りと喜びを

She took my reason for living 

私の生き甲斐を

She took my small baby boy

私の愛しき息子を奪った

 

But this time, Lord you gave me a mountain

でも此度、主よ、あなたは私に山を与えてくださいましたね

A mountain you know I may never climb

私が決して登れないと知っている山を

It isn't just a hill any longer 

もはやただの丘ではありません

You gave me a mountain this time.

あなたは今、私に山を与えてくださった