イヤホンで好きな曲が流れると、バスの中なのにも関わらず鼻歌を歌いそうになるからとても焦る。
今日は仕事終わりに、以前酔いつぶれて迷惑をかけた店に頭下げに行ってくる(という名目の飲み)
しかしこう連日飲み歩いていては親が心配するので、今日は遅くまで仕事してるというていで家を出てきたからあまり飲みすぎないようにせねば...
今日の翻訳は朝に聞いていたこの曲で。
Born in the heat of the desert
砂漠の暑さの中で生まれ
My mother died giving me life
母は私に命を与えて死んだ
Deprived of the love of a father
父からは愛を得られず
Blamed for the loss of his wife
その妻を失った責任を負わされた
You know Lord l've been in a prison
主よ、私が囚われの身であることをご存知ですか?
For something that I never done
何もしていないのに
It's been one hill after another
その丘の連なりには終わりがなかったが
I've climbed them all one by one
ひとつひとつ乗り越えてきた
But this time, Lord you gave me a mountain
でも此度、主は私に山を与えてくださった
A mountain you know I may never climb
私が決して登れないかもしれない山を
It isn't just a hill any longer
もはやただの丘ではない
You gave me a mountain this time
あなたは今、私に山を与えてくださった
My woman got tired of heartaches
妻は心の痛みに打ちひしがれていた
Tired of the grief and the strife
哀しみと諍いに飽き
So tired of working for nothing
無駄に働くのに疲れた
Just tired of being my wife
そして妻でいることに疲れ果てたと
She took my one ray of sunshine
彼女は私の一筋の光を奪った
She took my pride and my joy
私の誇りと喜びを
She took my reason for living
私の生き甲斐を
She took my small baby boy
私の愛しき息子を奪った
But this time, Lord you gave me a mountain
でも此度、主よ、あなたは私に山を与えてくださいましたね
A mountain you know I may never climb
私が決して登れないと知っている山を
It isn't just a hill any longer
もはやただの丘ではありません
You gave me a mountain this time.
あなたは今、私に山を与えてくださった