今日覚えた表現:
getting warmer = closer to the truth
getting colder = far from the truth
例えば、年齢あてゲームで。
「Are you 25?」
『no』
「30?」
『It's getting colder.』
「28?」
『It's getting warmer !』
「27?」
『Yes !』
って感じで。
「あったかい=近づいてる」、「つめたい=遠ざかってる」っていうのがすごく感覚的でおもしろい。
今日はめずらしく?日本人女性が4~5人もいてうれしかったんだけど、名前が全然覚えられない。。
み~んな一様におしゃれでかわいらしい感じで判別不能!
ほかの国の人に時々言われることだけど、やっぱり日本人は一番おしゃれしてると思う。
メイクばっちりだし、きちんとアクセサリーもつけてて。
日本にいる時は私も普通にそうしてたと思うんだけど、こっちじゃノーメイクにTシャツと短パン、ビーサンが
当たり前だから、張り切ってもしょうがないかと思ってるうちに女を捨てかけてることに気づいた私…
いかんなー。ちょっと女を取り戻さないとっ![]()
とりあえず、ちゃんとメイクしなきゃね~![]()