
一日中仕事で疲れたり、
座りっぱなしで腰が痛くなったり、
肩がこったりと、
みんな体のどこかに不調がある現代のこの世の中、
こんな時按摩(アンモー)はいかが?
マッサージは疲労を回復するのにとてもいいですよ。
なんと、わたしも今回
初めてマッサージをしました!
部屋の中は、マッサージ用のベットが並び、
エアコンがきいて静かで快適。
マッサージ用のパジャマのような服に着替え
横になると、女性マッサージ師さんが
軽くやさしく頭から全身へともみほぐしてくれますよ。
それは本当に強くなく弱くない
ちょうどよい強さで押してくれるのです。
最初はくすぐったくて慣れなかったけど、
すぐ大丈夫になりました。
それから暫くすると、
だんだん眠くなってきて
ひとときの眠りについて。
あっという間に一時間が過ぎてしまいます。
もし物足りないようならば、
2時間コースというのもあるようです。
マッサージの後は全身がとても軽くなって、
また気持ちまでも軽くなるよう。
また来たくなりました。
値段も結構安くて、
1時間20元(約300円)。
按摩は東洋医学の指圧療法の一部とされ、
血液の循環、
その他たくさんの治療として
効果があるとされています。
また足の裏マッサージも
欠かせないマッサージの一つ。
私が思うにマッサージはリラックス効果に
一番の方法であると思います。
-----------------------------
也许一整天的工作让你很累,感到腰酸背痛,这时你可以去按按摩,它可以邦助你消除疲劳。
对,今天我就按摩了,是第一次。
在安静舒适的房子里,有按摩床,空调等。
换好衣服后,很放松的躺在那里, 按摩的女孩子,轻轻的、温柔的,从头部按起,
到全身,但用力却很适中。不痛也不痒,感觉很舒服。
也许初次按摩的人有点痒,但很快适应了。然后会慢慢的想睡觉,可以小小的休憩一下。
一个小时很快就完了,当然也可以选择两个小时按摩。
按摩后你感觉全身很轻松,很舒服,精神抖擞。下次还想再来。
价格也很便宜哦,一个小时才20元。
按摩在我们中医里称为推拿,它可以邦助血液循环、治疗一些疾病等作用。
足可以见得,按摩的重要。我想,这是放松的最好方法。
