本店に来てやっと「繁盛・忙しい」と感じを体で受け止めることができる職場となった。
これこそが御茶屋を開業する醍醐味のような雰囲気があった。
ここの売り上げは非常によい。
分店の茶葉なども全部ここで包装され、出荷される。
加工はお茶畑で施され、お店に納品される加工済みのお茶を社長が試飲し、社長がいくらといえばいくらと値段が決まる。
それから作業員が包装に入るのだ。
包装の仕事は少々面倒である。1袋7gの梱包。
また少しずつ少しずつとって天秤にのせる。
すべてが手作業だ。
これでないと正確には量れない。
茶葉の多い少ないでお茶の風味もかわってしまう。
それが終わると真空パックの空気抜き。
お茶は3℃の前後の冷蔵保存となる。
さもないと味がかわってしまう。
ここの作業員の梱包作業はかなり早い。
1時間に5kgは包んでしまう。
お茶の5kgですよ。
3人いれば1日50kgも包んでしまのだ。
わたしがここに来たときこの作業をする従業員はたった1人。
なので自然とここでのお手伝いが多くとても忙しかった。
でも何日もしないうちに慣れてなんでもなくなった。
どういうわけかとても不思議。
ここでの作業の一つ一つの私がとても好きになりとても楽しかった。
そんな中、二人の作業員を募集した。
1ヶ月800~900元。
私は勉強生なのでお給料はないけど、そんなことは問題ない。
5月の初旬になると、春の新茶が市場に出回る。
お茶屋さんにとって一年で一番の書入れ時だ。
毎日息もつけないほど忙しく、社長も社長の奥さんも花が咲いたかのような満面の笑みだ。
時々彼らも現場を手伝ったりもしている。
私がここを後にする日もやっぱり忙しそうだった。
------------------------------------------
忙碌的茶店
来总店才会体会到什么叫繁忙,什么叫品茶,什么才是茶店上班的滋味
这里生意很好,分店的茶叶都是从这里包装出去的.加工茶叶是在茶山,这里都是已经加工好的散的茶,价位是由老板来定,经他喝了后,然后说价格,职工们就包装.
包装工作比较繁琐,一小包一小包7克来包装,而且由小小的天平称手工包装,这样比较准确,因为茶的数量多少关系着茶的味道.然后再由真空机压缩.
茶叶必须放冰箱,3℃左右保存,不然就变味.他们这里的职工包茶速度相当快,一个小时能包十斤.一天下来,如果有三个人,能包上100斤,真厉害.
我来这里时,只有一个职工,自然里面所以的工作我都得帮忙,不到几天,茶店的工作几乎没问题了.不知咋回事,我挺喜欢这里的每一样工作.做起来很开心.再后来又招了两个.工资不是很高,一个月差不多八九百元,我是学习的,当然没有了.
到5月初,尽管是春茶新的茶上市,是一年中茶店最忙的一个高峰期,选茶枝、包茶.生意像疯了一样的好,每天都是忙得喘不过气来.老板,老板娘脸上都笑开了花,有时他们也帮帮忙.
到我走那天,他们还是忙.






