娘(8歳8か月)の相変わらず英語的日本語 | 毎日読み聞かせ in アメリカ

毎日読み聞かせ in アメリカ

アメリカ永住組。ひとり娘(2013年生まれ)の日本語はどうする?とりあえず毎晩読み聞かせをやってます。子育てをするなかで驚いたことや気づいたこと、アメリカの公立学校のこともつづっていきます。

学校から帰ってきた娘が

ひじに貼った

ばんそうこうを見せながら

言いました。

 

走ったら

落ちたのてへぺろ

 

えっびっくり

落ちたの、どこから?

 

 

外で

走ったら

落ちたの

 

あっ

またか、、、。

Fellを「落ちた」と

直訳しちゃったようです。

 

最近読んだ絵本の

影響もあるのかも?

 

七転び

Fall Down Seven Times

八起き

Stand Up Eight

 

転ぶはFallだから

うちの娘のように

転んだことを

「落ちた」と言う

アメリカ育ちの子どもは

とても多いようです。

 

*****************************

新型コロナウイルス感染、いま何をするべきか考えてみませんか?

 

京都大学の山中教授のホームページ

山中伸弥による新型コロナウイルス情報発信