So far, so good♪はぴ魔女 in Boston -919ページ目

はっぴぃペンギン / ホタルの光

ちゅりーっすミント・アイコン;ちゅりーっす♪


だぁりんが昨夜。

あまーくやさしーい声で、私を呼ぶのキラハート


わぁーちょっと来て、これ見てごらん~♪


って。うふぽっ


このパターンはね、たいてい彼が、
胸きゅぅ~んなキュート動画を見つけたと
もへ~


最近だと、こんなのとか。。よかったら見てね。
*ムギュぅ~っと抱きしめるニャンコ(こちらにゃ
*待ち人の訪れを健気に待つワンちゃん(こちら骨銜え犬
*自主的にウサギに変身しちゃうネコ科代表(こちらうさぎさん1。


さて。

彼のもとへ瞬間移動し、PCの画面を覗くと。。目

そこには、とある動物園に現れた、

ひときわ可愛く目立つペンギンの姿が。

とにかく、見てみてビックリマーク


まじ、スゴイから。



これをポチポチっと押して、今日も応援ありがとうございま~す♪
ブログランキング・にほんブログ村へ  ⇒人気ブログランキングへ こちらを押してね♪もう一度押して、新しいページが開けばOKです☆ありがとう~♪


それでは。

誰よりもハッピーなペンギンちゃんの登場で~すわーい

Happiest Penguin Ever




幸せふりまきながら踊ってる感じで。。
見てるうちに楽し~い気分になってきちゃうでしょ??


私ね、これほどシアワセいっぱいに
キュートに飛び跳ねて踊るペンギン見たの、
「Happy Feet (ハッピー・フィート)」っていうアニメ映画以来。

So Far, So Good*果てしなく愛しい日々


こんなコが、
現実にもいるなんて~きらきらカンゲキ…




インフルエンザの伝染には要注意だけど、

こんなウキウキはっぴぃ気分の伝染には、

どんどん積極的に感染しまくっちゃってね
ウインク



ちなみに、昨年末。うちの近所には
北極からのお客さんが来てたようです⇒★こちら★


***


それはそうとぴかっ!

幸せふりまくペンギンのバックグラウンドに、

みんながよーーく知ってる曲が流れてたでしょ?

そう、「蛍の光(ほたるのひかり)」

「蛍の光」の原曲は、スコットランドの民謡だそうです。

題名は、「Auld Lang Syne(オールド・ラング・サイン)」
英語表記だと「Old long since 」 
意味的には、「Long Long Ago 」とか「Days Gone By 」とか
「Old Times」とかに訳すことができるそうです。
…過ぎ去った遠い昔…って感じです。

**wikipedia 参照**
The song's Scots title may be translated into English literally as "old long since", or more idiomatically, "long long ago", "days gone by" or "old times".
***



すっごく興味深いのはね。


日本では「別れの曲」というイメージが定着してるでしょ?

卒業式とか、お店の閉店前とか…「みんな、さよならー」って感じするよね。。

だから、動物園の動画に流れてるこの曲を聞くと。

日本人の私は、条件反射的にビックリマーク

も、もう、閉園時間??なーんて若干アセっちゃいます。


が。


だぁりん(=米国人)がこの曲を聞くとぉ~はてなマーク


あぁ、これ? New Year Song だよ。


(あくまでも)彼の知ってる限り、では。


新年を迎えるカウントダウンが、
10、9、8、7…と進んでいき、3、2、1…
Happy New Year!!打ち上げ花火の瞬間に流れ始める、

新年を歓迎し祝う曲なんだって。



日本で、年末カウントダウンにこの曲を流すなら、

過ぎ行く年にさようなら~~チャオと別れを惜しみつつ、

3、2、1、あけましておめでと~クラッカーの直前に曲終了になるよね。


なんだか、おもしろい違いでしょ?


注動物園でこの曲が流れていた理由は、わかりません。
…見た感じ、閉園時間ではなさそうですね( ´艸`)


***



あ、そうそう。

時々、うちの近所の屋根に止まってるのは。。



このコはペンギンじゃなくて、

こちらの鳥です⇒★遠距離を結ぶ愛のシンボル、マグパイ★




ではでは、良いコのみんな~~Be HappyBe Happy♪アニメ



ミントのジャポニカ日記帳