So far, so good♪はぴ魔女 in Boston -909ページ目

英国で入院:個室とシアター

ちゅりーっすハート

先日のだぁりんの入院は短期間だったけど、

イギリスの病院のことは未知の世界だったので、

とっても興味深い経験ができました。


…手術後、医師からの説明を聞いて、

気が遠のきそうだったけど。。

 

手術から無事帰還しました


その後、超順調に回復していますアリガトウ


最初に驚いたのはね。

入院受付をすませて、部屋に向かってる時。

リフト(=エレベーターの英国の呼び方ね)を待ってたら。。

この国での初めての手術・入院にドキドキの私の目に

(って、患者はだぁりんだけどね)

思いがけない文字が飛び込んできたのビックリマーク

エレベーターに、こんな表示が。







注意書きみたいだけど、書かれてあるのは…

LIFT FOR THEATRE USE ONLY 

( theatre は英国英語表記。米語表記だと theater です)


リフト・フォー・シアター・ユーズ・オンリー..

シアターに行く時のみ使用するリフト』

シアターってのは、アレですよね。

「劇場」。もしくは「ムービーシアター、映画館」。



ってことは?

この病院、シアターがあるの?

で、入院ついでに観劇?感激療法??さっすが英国~
きらきら


なーんてカンゲキして、だぁりんに聞きましたとも。


そしたらね。


もちろん「シアター」はあるけど、
私の思い浮かべてるものとは大きく違っててあせる

なーんと。

イギリスの病院で「Theatre シアター」というのは、

アメリカだと通常「OR(オー・アール」と呼ばれる場所。


OR=Operating Room (オペレーションルーム)

つまり、手術室のことなんですってー



へぇーービックリ猫


…手術台の上で手術が繰り広げられるようすと
劇場の舞台で演じられるようすが、重なってきます。。
↑私の勝手なイメージです。

ただいまシアターにて、

唾液腺摘出手術を上映中~みたいな感じ?


注手術室はシアターだけど、
手術中のことを上映中とは言いません。



だぁりんが入院した病室は、

 

ここです。

 





こじんまりとしたホテルの一室、

って雰囲気で、


洗面台の上には、こんなものも。








でも、ここはやっぱり、病室です。

洗面台の前にある赤白のものは、
アルコールの洗浄装置。

泡で手を消毒します。





ティッシュの箱と並んで、
使い捨てのゴム手袋の箱もあるし。






なにより病室ぽいものは、ベッドの枕元の

 

これ。




(手術前に撮ったので、なんの管も繋がってないけどね)













私はこれまで日本で

 

両親の入院の付き添いを何度もしたけど、

今回とても興味深かったのは


英国の病院の食事。


とっても予想外なシステムになっててね、

これには、すっごく驚かされちゃいました!!びっくり


ってことで。



こちらにつづきます笑顔

英国で入院:ナースのサービス



ではでは、良いコのみんな~~Be Happyラブラブ