花orチョコ?イギリスのお菓子と甘~いお話。
ちゅり~っす
昨年末、イギリス
から届いたお菓子の中から、
洋酒たっぷり
クリスマスプディング(Christmas Pudding)や
魔法のお菓子
ターキッシュ・デライト(Turkish Delight)を
ちょこっと紹介しましたが。
*詳しい話は
クリスマスプディング、どうでしょう?←クリックして読んでね
魔女の誘惑&とんだ聞き違い^^;←クリックして読んでね
日本人には、ちょっと甘すぎるスイーツが多い中で、

Thorntons ここのチョコレートは、結構お気に入りです
***
Thorntons をカタカナ表記しようと思った私は、だぁりん
に質問…
ねぇねぇ、『Thorntons』って
『ソーントンス』 と 『トーントンス』だと、どっちの音が似てる
だぁりん
の答え…両方とも違います。どちらも似ていません。
ってワケで、カタカナ表記してません。
***
私
一番のお気に入りは、
シンプルな板チョコ(チョコレート・バー)
Chocolate bar
片面はナッツやレーズンがぎっしり。
もう片面は、こんな感じ↓

こういうケーキも↓美味し~ぃです~

だぁりん
はね、特別な日には
バレンタイデー(St. Valentine's Day)
とか誕生日とかクリスマスとか…
こんな
↓ちょっぴり豪華めチョコを贈ってくれます

私たち
が出会って最初の3月9日。私の誕生日。。
アメリカにいただぁりんは
にいた私に綺麗な花を贈ってくれました
しかーし
あれは、今まで私にプレゼントした中で、
唯一の失敗だった!!そうです。
だぁりん
いわく…
女性は大きく
つのタイプに分けられ。。
お花(フラワー)をもらって喜ぶ女性、Flower Woman
と
お菓子(キャンディ)をもらって喜ぶ女性、Candy Woman
※英語の「Candy(キャンディー)」には、
お菓子の代表格「チョコレート」も含まれてます。
でね、だぁりんが言うには。
明らかに私はキャンディーウーマンの方だと。。異議ありません。
なのに
お菓子ではなく花を贈るだなんて、
なんてことしたんだ~
と。もちろん、半分ジョークですよぉ~
けどね、ぜーんぜん失敗じゃあなかったです
うふふ…
お花はとっても綺麗で心が和むし、大好き。そりゃ食べられないけど…
だって、その時のお花ね…うふふ…
じゅうぶんあま~いものだったの
こういうメモが一緒でした…

うふふ~
英語が苦手な方は、あえて訳さない方がよろしいかと思います。
え?お後がよろしいんですか?
失礼しましたぁ~
キャー!!怒らないで~





今日も読んでくださって、ありがとうございますっ
私の大切な良いコのみなさまBe Happy~





キャンディーの方がウレシイかも…と思う方、
だんぜんお花に決まってる~と思う方、
それよりお酒の方がいい!と思う方、
両方もらいたーいって思う方も、みなさん、クリックよろしく~
贈るものにいつも迷う男性も、クリックお願いね~
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
⇒
⇒
いつもクリック、ありがとうございま~す
みなさんのクリックの応援が、私の大きな励みになってます

昨年末、イギリス
から届いたお菓子の中から、洋酒たっぷり
クリスマスプディング(Christmas Pudding)や魔法のお菓子
ターキッシュ・デライト(Turkish Delight)をちょこっと紹介しましたが。
*詳しい話は
クリスマスプディング、どうでしょう?←クリックして読んでね

魔女の誘惑&とんだ聞き違い^^;←クリックして読んでね

日本人には、ちょっと甘すぎるスイーツが多い中で、

Thorntons ここのチョコレートは、結構お気に入りです

***
Thorntons をカタカナ表記しようと思った私は、だぁりん
に質問…ねぇねぇ、『Thorntons』って
『ソーントンス』 と 『トーントンス』だと、どっちの音が似てる

だぁりん
の答え…両方とも違います。どちらも似ていません。
ってワケで、カタカナ表記してません。***
私
一番のお気に入りは、シンプルな板チョコ(チョコレート・バー)

Chocolate bar

片面はナッツやレーズンがぎっしり。
もう片面は、こんな感じ↓

こういうケーキも↓美味し~ぃです~


だぁりん
はね、特別な日にはバレンタイデー(St. Valentine's Day)
とか誕生日とかクリスマスとか…こんな
↓ちょっぴり豪華めチョコを贈ってくれます


私たち

が出会って最初の3月9日。私の誕生日。。
アメリカにいただぁりんは
にいた私に綺麗な花を贈ってくれました
しかーし

あれは、今まで私にプレゼントした中で、
唯一の失敗だった!!そうです。
だぁりん
いわく…女性は大きく
つのタイプに分けられ。。お花(フラワー)をもらって喜ぶ女性、Flower Woman
とお菓子(キャンディ)をもらって喜ぶ女性、Candy Woman

※英語の「Candy(キャンディー)」には、
お菓子の代表格「チョコレート」も含まれてます。
でね、だぁりんが言うには。
明らかに私はキャンディーウーマンの方だと。。異議ありません。
なのに
お菓子ではなく花を贈るだなんて、なんてことしたんだ~
と。もちろん、半分ジョークですよぉ~けどね、ぜーんぜん失敗じゃあなかったです
うふふ…お花はとっても綺麗で心が和むし、大好き。そりゃ食べられないけど…
だって、その時のお花ね…うふふ…
じゅうぶんあま~いものだったの

こういうメモが一緒でした…


うふふ~

英語が苦手な方は、あえて訳さない方がよろしいかと思います。え?お後がよろしいんですか?
失礼しましたぁ~
キャー!!怒らないで~




今日も読んでくださって、ありがとうございますっ

私の大切な良いコのみなさまBe Happy~






キャンディーの方がウレシイかも…と思う方、
だんぜんお花に決まってる~と思う方、
それよりお酒の方がいい!と思う方、
両方もらいたーいって思う方も、みなさん、クリックよろしく~
贈るものにいつも迷う男性も、クリックお願いね~
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
⇒
いつもクリック、ありがとうございま~す

みなさんのクリックの応援が、私の大きな励みになってます
