・「単語」についてはまだまだあるが、「語句」についてまずはまとめてみよう。その後で、また焦点をあてるかな?(以下、例文は辞書「スペイン語ミニ辞典」(白水社)などから。ある程度「手ごたえ」を感じるまで、数回(もっと!!)は継続・・。そこから、次には、接続法の時に登場する前置詞など並べて比較してみるか??

 

acabar de+不定詞:〜したばかりだ。

(例)acaba de llegar:彼は着いたばかりだ

(例)acabar de leer un libro:本を一冊読み終える

acabarse:すっかり終わる、尽きる。

(例)Se me acabó el dinero. 金を使い果たす。

 

tener mucha hambre(空腹:女性形):ひどく腹が減っている

(例)aguantar el hambre(飢え)をしのぐ。aguantarは我慢する、重さをささえる。(例)aguantar el dolor(痛みをこらえる)、Los pilares aguantan el techo.(柱は屋根を支えている。)

 

antes de +不定詞、antes de que(+接続法):〜する前に

(例)Llámame(命令形) antes de venir.来る前に、電話をくれ。

(例)Voleverán(未来形) antes de que anochezca(接続法・現在).彼らは、暗くならないうちに帰ってくるだろう。

 

después:あとで

(例)Te llamaré(未来形) después.あとで君に電話するよ。

 

en oferta:バーゲンで値引きされた。rebajadoは「値引きした」。

 

・de segunda mano:中古の。

Me compró una moto de segunda mano.(私は中古のオートバイを購入した)。

 

tener lugar:開催する。lugarは。「場所」。en lugar de:〜の代わりに。

llevar a cabo:開催する、se hacer:開催する

 

prisa:急ぎ(女性名詞)、darse prisa:急ぐ。¡Date prisa!(急げ)

Daos prisa, ya(すでに:ジョ) estáis tardando.君たち急いで。もう遅れているよ。

<estar+現在分詞>でいわゆる進行形を表わす。「スペイン語の入門」(白水社)P.52。

 

・fecha di nacimiento:生年月日。fecha:日付、日取り。

日付変更線:linea de cambio de fecha

 

・hablar bien de 〜:〜を褒める、hablar mal de〜:〜をけなす

 

・aseo(アセオ):身づくろい、洗面、洗面所、トイレ。servicio:トイレ。

(例)(時に複数形)。 ¿Dónde están los servicios? 発音は「セルビスィオス」。イタリア語だと、servizioでzio(ツィオ)だけど・・。