・英語ではあまり意識しないが、まあshipは、sheで受けるとか、maiden voyageというのもあるから、探せば、多少の例はあるのだろうが・・。

 

性 (文法) - Wikipediaを見てみたら、ロシア語が大変そうだ。ドイツ語も男性形、女性形、中性形しっかり3つあって、「単語と一緒に覚えるのが一番早い」なんて書いてある・・。

 

・で、われらのラテン語系の3姉妹?(仏、伊、西)は幸いにして、女性形と男性形のみなのだ‥。というか、「正確」には「中性名詞」もひとつだけある。仏語:le,

伊語:lo, 西語:lo。ただこれは、「前の文の内容や、その一部を受けて、「そのことを」を表わす中性代名詞としての用法で、特定の名詞に代わるものではない・・。」のでまあ「定冠詞」として必死に語彙にくっつけて覚えるものではない・・。

 

・で、どれが女性形か男性形か想像がつくものもあるし、語尾で推測できるものもあるが、多少、並べてみよう。このテーマでブログを書いて無かったかな?と探したら、以下が出てきた。これは、男性形と女性形で「意味が違う」単語。確かに、こんなのは覚えるしかない・・。

 

フランス語の場合)男は「男性形」、「女」は女性形の略。

aide(男:助手、女:助力)、critique(男:批評家、女:批評)、garde(男:番人、女:保管)、livre(男:本、女:リ―ヴル)、manche(男:取っ手、女:そで)。ちなみにLa Mancheだと「ド-バー海峡」。また「ラ・マンチャ」の意味もあり, le chevalier de la Mancheというと「ラ・マンチャの騎士:ドンキホーテの意味」。仏語だとDon Quichotte(ドンキショット)になる。 manœuvre(男:作業員、女:操作)、mémoire(男:報告書、女:記憶)、mode(男:方法、流行)、mort(男:死者、女:死)、moule(男:鋳型、女:ムール貝)、office(男:任務、女:配膳室)、page(男:小姓、女:ページ)、parallèle(男:対比、女:平行線)、physique(男:体格、女:物理)、poêle(男:ストーブ、女:フライパン)、politique(男:政治家、女;政治)、poste(男:部署、女:郵便)、solde(男:安売り、女:軍人の給料)、somme(男:眠り、女:金額)、tour(男:一周、女:塔)、vague(男:不決断、女:波)、voile(男:ヴェール、女:帆)。

 

イタリア語の場合)男は「男性形」、「女」は女性形の略。

capitale(男:資本、女:首都)、fronte(男:前線、女:額)、camerata(男:戦友、親友、女:大部屋の寝室、同好会)、pianeta(男:惑星、女:祭服)、comune(男:市町村、女:コミューン(人民公社、パリ・コミューン:Comune di Parigi)、caccia(男:戦闘機・駆逐艦、女:狩猟)、morale(男:士気、女:道徳)、lama(男:ラマ(動物)、女:刃・湿地)、tema(男:主題、女:恐れ)。

 

スペイン語の場合)男は「男性形」、「女」は女性形の略。capital(男:資本、女:首都)、corte(男:切片、女:宮廷)、cometa(男:惑星、女:凧)、cura(男:神父、女:治療法)、parte(男:報告書、女:部分)、orden(男:順序、女:命令)

 

・スペイン語。:次の語尾を持つ名詞はすべて女性!-ción,-sión,-dad,-tad,-ez,-umbre,-ie,-tud。(例)condición(状態)、estación(駅)、misión(使命)、ocasión(状況),falicidad(幸福)、humanidad(人) ciudad(都市)、amistad(友情)、validez(効力)、costumbre(習慣),especie(種)、serie(シリーズ)、actitud(態度)。

 

次の語尾を持つ名詞はすべて男性!-aje,-án,-én,-ín,-ón,-ún,-ate,-ete,-ote,-és。(例)peaje通行料(料金所)、viaje(旅行)、huracán(ハリケーン)jabón石(鹸)、cohete(ロケット)、bigote(口ひげ)、francés(フランス語)

 

・イタリア語:-a,-eで終わる名詞は大抵女性形だが・・例外もある。例えばproblema(問題)。Nonc'e problema![問題ないよ」なんてよく使われるが、これは男性形。例外的だね・・。例の「フランス語・イタリア語・スペイン語が(同時に)学べる単語集」(ナツメ社)を見てみると、フランス語:problème、イタリア語:problema,スペイン語:problemaなんだけど、全部、「男性形」だね。ま、覚えるしかない。

 

・「花」は、フランス語:fleur, イタリア語:fiore,スペイン語:florでイタリア語のみ「男性形」。こんなのは他にもあるのだろうが、覚えるしかない。語源は同じラテン語なのにね??

 

(また材料がまとまったら、「続編」を書こう)

・過去のブログでは、以下が参考になるかも:

イタリア語・語彙:名詞(人、職業)を作る接尾辞 | 雑文・ザンスのブログ (ameblo.jp)

 

イタリア語・語彙:職業 | 雑文・ザンスのブログ (ameblo.jp)

 

男性名詞、女性名詞 | 雑文・ザンスのブログ (ameblo.jp)