・せっかく、面白い動詞が出てきたので、あと2つだけ追いかけてみよう。まずはvenir(仏)、venire(伊)、venir(西)。ラテン語VENIRE「来る」に由来。英語intervenir「介入する」と関連する。例によって「単語集」(ナツメ社)を見てみよう。

 

・(私と一緒に来てください)。(仏)Venez avec moi.(伊)Venga con me.

(西)Venga commingo.

 

・aller+不定詞:〜する予定である。(彼は来る予定だ。)

(仏)Il va venir. (伊)Forse verrà. (西)Va a venir.

 

・venir de+不定詞:〜したばかりである。(彼は、今、着いたばかりです。)

(仏)Il vient d’arriver.(伊)È appena arrivato.(西)Acaba de venir.

 

<活用>は「不規則」で、直説法現在形は、仏語は、viens,viens,vient,venons,venez,viennent

伊語は、vengo,vieni,viene,veniamo,venite,vengono,そして西語は、vengo,vienes,viene,venimos,venis,vienen.

直接法点過去(西語)は、vine,viniste,vino,vinimos,vinisteis,vinieron

接続法現在(西語)は、venga,vengas,venga,vegamos,vegáis,vengan

接続法現在(伊語)は、venga,venga,venga,veniamo,veniate,vengano

現在分詞は、(仏)venant,(伊)venendo,(西)viniendo

過去分詞は、(仏)venu,(伊)venuto,(西)venido

 

・次に(仏)tenir,(伊)tenere,(西)tener

「3言語ともラテン語TENERE「保持する」に由来。英語entertain「楽しませる」、maintain「維持する」と関連。(p.530, 「フランス語・イタリア語・スペイン語が【同時に】学べる単語集」(伊藤太吾著・ナツメ社)

 

・持っている(手に帽子を持っている。)

(仏)tenir un chapeau à la main,(伊)tenere il cappello in mano,

(西)tener un sombrero en la mano,

 

・保つ、固定する(この絵は一本ので固定されている)

(仏)Ce tableau est tenu par un clou.(伊)Questo quadro è fissato a un chiodo、(西)Este cuadro esta sujeto por un clavo.

 

・約束を守る。(自分の約束を守る)(仏)tenir une promesse(tenir sa parole),

(伊)mantenere una promessa(mantenere la parola),(西)mantener una promesa(mantener la palabra)

 

<活用>は「不規則」で、直説法現在形は、仏語は、tiens,tiens,tient,tenons,tenez,tiennent

伊語は、tengo,tieni,tiene,teniamo,tenete,tengono,そして西語は、tengo,tienes,tiene,tenimos,tenéis,tienen.

直接法点過去(西語)は、tuve,tuviste,tuvo,tuvimos,tuvisteis,tuvieron

接続法現在(西語)は、tenga,tengas,tenga,tengamos,tengáis,tengan

接続法現在(伊語)は、tenga,tenga,tenga,teniamo,teniate,tengano

現在分詞は、(仏)tenant,(伊)tenendo,(西)teniendo

過去分詞は、(仏)tenu,(伊)tenuto,(西)tenido